De volta a Eunice, quem pintou o mural na parede da Igreja? | Open Subtitles | وعدت الى يونيس, من الذي رسم اللوحة الجدارية على جدار الكنيسة? |
Suturas escondidas sob a costura que o teceu no mural. | Open Subtitles | هناك قطب مخبأة أسفل الغرز التي حاكته ضمن الجدارية |
As ovações eram ocas, sabia que o mural não valia nada. | Open Subtitles | لقد توالت الهتافات و لكنى أعرف أن الجدارية لا تستحق ذلك |
Encontrei uma fractura circunferencial no osso parietal da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدت كسر كفافى على العظام الجدارية للضحية |
No sótão, os murais no tecto. As mulheres... | Open Subtitles | في العلوية، اللوحات الجدارية التي على السقف. |
Notei uma lesão nos ossos frontais e parietais quando limpava os restos. | Open Subtitles | لقد لاحظت إصابة على أمامي والعظام الجدارية عندما كنت تنظيف بقايا. |
Percorrem longos corredores, passam por estátuas, frescos e muitas, muitas coisas. | TED | وبدأت تتنقل عبر الممرات الطويلة، تمر بجانب التماثيل و اللوحات الجدارية و العديد من الأشياء. |
Os teus filhos não podem ficar a assistir ao mural a noite toda. | Open Subtitles | ايها الاطفال, لا يمكنكم مشاهدة اللوحة الجدارية طوال الليل. |
Esperava que dissesses isso, porque comi... metade do teu sorvete ontem à noite enquanto pendurava o mural. | Open Subtitles | كنت أتمنى منك أن تقولى هذا ، لأنى نوعا ما شربت نصف عصير الكوكتيل خاصتك أمس بينما كنت أعلق هذه اللوحة الجدارية |
Uma lavandaria... um mural. | Open Subtitles | تعال انظر، مغسلة الملابس والصورة الجدارية |
O mural que eles encontraram na sarjeta. | Open Subtitles | الجدارية التي الرجال وَجدوا في بالوعةِ العاصفةَ، |
Jay, preciso que me digas quem pintou o mural acima da cabeça de John na biblioteca. | Open Subtitles | جاى , اريدك ان تخبرنى من رسم الجدارية فوق رأس جون فى المكتبة |
Estavas certo. O assassino estava no mural. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً، القاتل كان ضمن اللوحة الجدارية |
O mural no apartamento não era um deserto. | Open Subtitles | اللوحة الجدارية في تلك الشقة تلك لم تكن صحراء على الإطلاق |
Devias construir um caso contra quem pediu este mural. | Open Subtitles | ضد كل من اقتنا هذه الجدارية. لا يمكنك أن تتعلم تجارة مع هذه |
As fracturas do crânio estão concentradas acima do lóbulo parietal esquerdo. | Open Subtitles | إن كسور الجمجمة هذه متمركزة فوق شحمة الأذن الجدارية |
Deixa-me fazer-lhe uma TEP no lobo parietal para saber se ele sente dor. | Open Subtitles | دعيني فقط أقوم بأشعة مقطعية علي المنطقة المهادية الجدارية لنري إن كان يشعر ثانية |
Escute Benjamín: a fractura do osso parietal direito, demonstra uma grande força nas extremidades superiores do agressor. | Open Subtitles | إسمع ، بنيامين ... التلف في العظمة الجدارية يبين أن المهاجم يتمتع بقوة جسمانية شديدة |
O Dr. Bergson e eu levámos 10 anos a obter a permissão para remover os murais. | Open Subtitles | لقد استغرقنا انا ودكتور بيرجسون عشر سنوات لنحصل على اذن لازالة اللوحات الجدارية |
Nunca reparei que havia tantos murais na cidade. | Open Subtitles | لم ألاحظ من قبل عدد الصور الجدارية في هذه المدينة. |
Fracturas longas e curvilíneas nos ossos temporais e parietais, indicam um objecto pesado e cilíndrico. | Open Subtitles | كسور منحنية أطول على الزماني والعظام الجدارية تشير إلى كائن أسطواني الثقيلة. |
As concussões nos ossos occipital e parietais são de bater contra a encosta do Anacostia. | Open Subtitles | كدمات على القذالي والعظام الجدارية هم من الضرب بالدعامة في أناكوستيا |
Tornaram-se imortais nos frescos, nos hieróglifos, nas estátuas, e até mesmo nos túmulos, mumificados junto dos seus donos. | TED | ونعمت بالخلود في الرسوم الجدارية والهيروغليفية والتماثيل وحتى في المقابر، حيث تم تحنيطها بجانب أصحابها. |