Algumas pessoas levam a cadeia de comando a sério. | Open Subtitles | بعضُ الناس يأخذون تسلسلَ الرتبِ بشكلٍ يفوقُ الجديّة |
- Não podes estar a falar a sério.. - É mesmo a sério. | Open Subtitles | ـ لا يمكن ان تكون جاداً ـ انا بغاية الجديّة |
Porque o passo a seguir a óptimo é "sério" e não consegues funcionar com isso, por isso tentas manter-me à distância com esta treta toda. | Open Subtitles | لأنّ الخطوة التي تتبع حسناً هي الجديّة ولا يمكنكَ القيام بهذا لذا تحاول جعلي على مبعدة بكلّ هذا الهراء |
Ouça, não sei com quem falou, - mas eu vou levar a sério. | Open Subtitles | إسمعي، لا أعرف من كنتِ تتحدّثين إليه، ولكن سآخذ كلامكِ على محمل الجديّة. |
Ela tem medo dele, mas ninguém a leva a sério. | Open Subtitles | إنّها خائفة منه، ولكن لا تستطيع جعل أيّ شخص أن يأخذها على محمل الجديّة. |
Sim, eu não achava que isto fosse levado a sério. Pai, o humor é muito subjectivo, está bem? | Open Subtitles | أجل ، لم أعتقد أنهم سيأخذونها بهذه الجديّة أبي ، الفكاهة غير موضوعية للغاية ، موافق ؟ |
Está bem, mas eu levo isto muito a sério. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكن سآخذ هذا بغاية الجديّة. بكل ما تعنيه الكلمة. |
Quando éramos crianças, ele não era tão sério. | Open Subtitles | لم يكن شديد الجديّة عندما كنّا أطفالًا |
Acredito que estás a levar isto a sério. | Open Subtitles | أؤمن أنك تأخذينه بمنتهى الجديّة. |
Não devias estar tão sério, Quentin. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا يجدر أن تكون بهذه الجديّة يا (كوينتن)، كُل شيءٍ سيكون على مايُرام. |
- Um assunto muito sério. | Open Subtitles | -عن موضوع شديد الجديّة. |
- Estou, muito a sério. | Open Subtitles | -نعم, كل الجديّة |