"الجراحيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cirurgia
        
    • cirúrgica
        
    • cirúrgicas
        
    • cirurgias
        
    • cirúrgico
        
    Não a vão magoar. Precisam dela para a cirurgia. Open Subtitles لن يُؤذوها، أنّهم يحتاجونها من أجل العمليّة الجراحيّة.
    Eu só estava a marcar o rosto para a cirurgia. Open Subtitles كنتُ أضع بعض العلامات على وجهها لغرض العمليّة الجراحيّة
    E entende os riscos da cirurgia de que estamos a falar? Open Subtitles هل أنت تعي مخاطر العمليّة الجراحيّة التي نتحدّث بشأنها ؟
    A dez passos eu consigo acertar com precisão cirúrgica. Open Subtitles فى أقل من عشرة خطوات ضربات سيفي بالدّقّة الجراحيّة
    Ele vai examinar você e explicar suas opções cirúrgicas. Open Subtitles سيقوم بفحصك, ويوضّح جميع الخيارات الجراحيّة لكِ
    Isto poderia ter consequências graves para a cirurgia. TED وأن لهذا قد يكون له نتائج خطيرة أثناء العمليات الجراحيّة.
    Estamos perante o início da cirurgia interventiva. TED حقيقة نحن نرى انبثاق فجر العمليّات الجراحيّة
    Precisa saber uma coisa sobre sua cirurgia. Open Subtitles يجب أن تعرف أمراً بخصوص عمليّتك الجراحيّة
    Nós concordamos que ele apenas supervisionaria durante a cirurgia até ele decidir o tipo de tratamento a seguir. Open Subtitles إتّفقنا على إشرافه فحسب أثناء العمليات الجراحيّة حتى يقرّر العلاج الذي يودّ البدء به
    - Boa sorte para a cirurgia, Doutor. Open Subtitles حظّاً موفّقاً في عمليّتك الجراحيّة يا حضرة الطبيب
    Ainda está a recuperar da cirurgia, mas... já está acordado. Open Subtitles لا يزال يتعافى من العمليّة الجراحيّة ولكنّه... صاحٍ الآن
    - Uma cirurgia atrasou-me. Open Subtitles استغرقت إحدى العمليّات الجراحيّة وقتًا طويلاً
    A cirurgia é só daqui a seis dias. Porque não esperar? Open Subtitles العمليّة الجراحيّة ليست إلّا بعد ستّة أيّام، لمَ لا تنتظرين ؟
    À luz do que aconteceu... estarei ao lado do presidente... até a cirurgia terminar. Open Subtitles نظرًا لمَ حدث، سأكون بجانب الرئيس، حتّى تنتهي العمليّة الجراحيّة.
    Estamos todos muito animados com a cirurgia. Open Subtitles الجميع متحمّس جدّاً بشأن العمليّة الجراحيّة
    Há algum lugar onde posso esperar durante a cirurgia? Todos queremos esperar. Open Subtitles هل يوجد مكان , حيث يمكنني إنتظارها خلال العمليّة الجراحيّة ؟ جميعنا يريد الإنتظار
    Parece-Ihe ter experiência cirúrgica para remover a pele de uma mulher? Open Subtitles هل يبدو كشخص لديه المهارة الجراحيّة لإزالة جلد إمرأة؟
    Agora, abre essa bandeja cirúrgica. Open Subtitles ــ الآن , إفتح صينيّة الأدوات الجراحيّة ــ حسناً
    O mesmo talco utilizado em luvas cirúrgicas ou nas luvas que se usa nos locais dos crimes. Open Subtitles نفس مسحوق الطلق الذي يُستخدم بالقفازات الجراحيّة أو قفازات الأدلّة التي تُستخدم بمسارح الجرائم.
    Vão fazer coisas cirúrgicas. Open Subtitles والآن اذهبوا وقوموا بأعمالكم الجراحيّة
    A mesma coisa que os dentistas e os médicos usam durante as cirurgias. Open Subtitles نفس الغاز الذي يستخدمه أطباء الأسنان و الجرّاحون في العمليّات الجراحيّة
    O nome dela não está no quadro cirúrgico. Open Subtitles اسمها ليس موجوداً على اللوحةِ الجراحيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more