E repara, ele mora a um quarteirão do local do crime. | Open Subtitles | أوه، ويَنْظرُ إلى ذلك. يَعِيشُ كتلةَ واحدة مِنْ مشهدِ الجريمةَ. |
Mas o crime só foi cometido hoje ás três da manhã. | Open Subtitles | لكن الجريمةَ كانت في الساعة الثالثة هذا الصباحِ |
A advogada do actor quer a camisa que eu usei no local do crime. | Open Subtitles | محامي النجم السينمائي يُريدُ القميصُ بأنّني لَبستُ إلى مشهدِ الجريمةَ. |
O apoio nasal encontrado na cena do crime? | Open Subtitles | قطعة الأنفَ مِنْ الأقداح في مشهدِ الجريمةَ. |
Do Laboratório criminal. | Open Subtitles | أَنا بمختبرِ الجريمةَ. سَأَسْألُ أنت بضعة أسئلة. |
Tenho que ir para a cena do crime. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ أنا أنا أنا فقط وَصلتُ إلى مشهدِ الجريمةَ. |
É da câmara de vigilância perto da cena do crime. | Open Subtitles | هي مِنْ آلةِ تصوير المراقبةَ قُرْب مشهدِ الجريمةَ. |
Simplesmente dei por mim lá na cena do crime. | Open Subtitles | أنا، أنا فقط وَجدتُ نفسي هناك في مشهدِ الجريمةَ. |
Tenho que descobrir quem estava no local do crime. | Open Subtitles | أَحتاجُ للفَهْم الذي كَانَ في مشهدِ الجريمةَ. |
A pegada da sola da sua bota... é a mesma pegada encontrada por toda a cena do crime. | Open Subtitles | الخطوة من أسفل حذائك تماماً مثل الخطوة التي وُجِدتْ في جميع أنحاء مسرح الجريمةَ. |
Este é um homem que, enquanto está no controlo da cena do crime, quase certo de que isso não se adequa ao resto da sua vida. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي، يمكن أنْ يَكُونَ مسيطر على مشهدِ الجريمةَ يَشْعرُ بالنقص بالتأكيد في بقية حياته. |
Alguém, não sei como, conseguiu alguns fios do cabelo do Sonny Chow e deixou-os na cena do crime. | Open Subtitles | حَسناً، شخص ما، بطريقةٍ ما عَثرتْ على بضعة سواحل شَعرِ سوني Chow وتَركَهم في مشهدِ الجريمةَ. |
As provas no local do crime convenceram-na de que está inocente. | Open Subtitles | الدليل في مشهدِ الجريمةَ كَانَ بما فيه الكفاية أَنْ يُقنعَها بأنّك كُنْتَ بريء. |
Acho que a vítima viu imagens da cena do crime. | Open Subtitles | أعتقد الذي منشار الضحيّةَ يَعْكسُ مِنْ مشهدِ الجريمةَ. |
Pelo menos faz-me o obséquio de comparar as impressões do Gordon Wallace com as impressões encontradas na cena do crime. | Open Subtitles | على الأقل يَعمَلُ ني المجاملةُ لركض طبعاتِ جوردن والاس ضدّ أيّ طبعات وَجدتْ في مشهدِ الجريمةَ. |
Isso fica a dez quarteirões da cena do crime. | Open Subtitles | تلك مثل الكُتَلِ العشْرة مِنْ مشهدِ الجريمةَ. |
Até resolvermos o crime. | Open Subtitles | إلى متى تنوي إبقاؤه معك؟ حتى نَحْللْ الجريمةَ. |
Então em vez de chamar a polícia, limpou a cena do crime. | Open Subtitles | لذا بدلاً مِنْ أنْ يَستدعى الشرطة، طهّرتَ مشهدَ الجريمةَ. ذلك يَجْعلُك ملحقَ. |
O Steve Card era o único com acesso às drogas e admitiu ter limpo o local do crime. | Open Subtitles | بطاقة ستيف كَانتْ الوحيدينَ واحد بالوصولِ إلى المخدّراتِ وهو أدخلَ إليه تَطهير مشهدِ الجريمةَ. |
Por isso, depois dos vossos pais nos mandarem uma permissão escrita não responsabilizando o Laboratório criminal de qualquer ferimentos que possa sofrer, vamos numa visita de estudo. | Open Subtitles | لذا، بعد أن لَهُ رخصتهم المكتوبة الضمان مختبر الجريمةَ لأيّ الإصابات التي أنت قَدْ تَتحمّلُ، |
Infelizmente, o orçamento do laboratório criminal não prevê esse tipo de despesas. | Open Subtitles | لسوء الحظ، مختبر الجريمةَ ما عِنْدَهُ a يَضِعُ ميزانية لذلك. |