| Os aldeões das Terras Orientais não pagaram o devido tributo. | Open Subtitles | القرى في الأراضي الشرقية فشلوا في دفع الجزية المناسبة |
| Assim estávamos inspirados em fazer um projeto onde os homens vão prestar um tributo às mulheres colando as suas fotos. | TED | لذلك كنا نرغب في عمل مشروع حيث الرجال يقومون بدفع الجزية للنساء بالصاق صورهن. |
| Deve escolher entre mim e o tributo de meu pai. | Open Subtitles | عليك الآختيار بينى أنا وبين الجزية من والدى. |
| Rei divino, eis a contagem completa do tributo da Etiópia. | Open Subtitles | أيها القسّ ... هذه هي الجزية كاملة من أثيوبيا |
| Os meus deuses exigem tributos. | Open Subtitles | إلهي يطلب الجزية. |
| quer dizer tributo... tributo quer dizer extorsão... impostos... fome... doença. | Open Subtitles | الحروب تعنى الجزية الممزقة من محافظاتنا الضرائب |
| Povo de La Miranda, desobedeceram ao vosso chefe ao não me pagarem o tributo! | Open Subtitles | قاطني لا ميرنادا عصيتم جيف عندما لا تسددوا الجزية |
| Pagámos tributo com todo o gosto, Senhor Khan. | Open Subtitles | لقد أتينا بكل سرور لدفع الجزية للخان الملك |
| Para recolher juros, pagar tributo e sobretudo para ver o meu rapaz. | Open Subtitles | لجني الأرباح، ودفع الجزية وفوق كل ذلك لرؤية ابني |
| E como nossa Rainha e mãe do vosso filho de ouro, pedimos que lidere o tributo pelo Príncipe regente. | Open Subtitles | وكما ملكتنا، والأم لابنه الذهبي الخاص بك، نطلب منك يؤدي الجزية |
| Sem o devido tributo, a ira deles irá causar grande sofrimento ao seu povo. | Open Subtitles | بدون الجزية المناسبة, سوف يسبب غضبهم أذى عظيم لقومك |
| O vosso povo, que paga tributo com o sangue das mãos, morrerá. | Open Subtitles | قومكم الذين يدفعون الجزية بدماء أيديهم سوف يهلكون |
| O Imperador do Oriente exige aos cidadãos mais ricos que paguem o tributo anual em ouro que mantém os Hunos afastados. | Open Subtitles | يُلزِم الإمبراطور الشرقي أثرى مواطنيه دفع الجزية السنوية من الذهب التي تُبقي الهونيين في الخليج |
| E também dobrarão o tributo para 700 quilos de ouro. | Open Subtitles | كما أنَّكم ستُضاعِفونَ الجزية إلى 1400 جنيه ذهبي |
| Sou eu que convenço os nossos inimigos a pagar o tributo, a angariar o ouro que paga o teu exército! | Open Subtitles | إنَّني من أقنع أعدائنا بِدفع الجزية و رفع كميه الذهب التي تدعم جيشك |
| A recusa do império em pagar o tributo é um erro fatal. | Open Subtitles | رفض الإمبراطورية دفع الجزية كانَ خطئاً قاتلاً |
| Se pagarmos tributo, morremos de fome. | Open Subtitles | ولدفع الجزية, بعضنا سوف يجوعوا. |
| Todos os que querem passar pagam-me tributo. | Open Subtitles | الجميع يمرون على ويدفعون الجزية |
| Cúmplice com o Rei de Nápole obrigou a pagar um tributo anual, e humilhou o baixo ducado sob o mais vergonhoso julgo. | Open Subtitles | و سعى إلى محالفة ملك "نابولي" على أن يقاسمه الجزية سنوياً و يخضع غرشي الأبي حتى ذلك الحين أمام ذلك الحاكم المستبد |
| Mas não seria mais sensato deixá-los na Cidade Muralhada a pagar-nos tributo? | Open Subtitles | ولكن أليس من الحكمة السماح لهم البقاء في مدينة المسورة بهم... دفع الجزية لنا؟ |