| Sua Majestade me fez cavaleiro e governador da Jamaica. | Open Subtitles | لقبت من صاحب الجلالة وعينت حاكم جزيرة جامايكا |
| Saiam, todas vós. Sua Majestade e eu conversaremos em particular. | Open Subtitles | إلى الخارج جميعكم،سوف نتحدث أنا وصاحبة الجلالة على إنفراد |
| Podeis assegurar a Sua Majestade que o golpe está iminente. | Open Subtitles | يجب أن تطمأن صاحب الجلالة أن الوقت أصبح قريب |
| a meu conselho, ajoelhai-vos em humildade e pedi perdão a Sua Majestade. | Open Subtitles | فأنصحكم بالنزول ركوعًا على ركبكم وأن تطلبوا العفو من صاحب الجلالة |
| Ambas gostaríamos de apresentar mais alguém a Vossa Majestade nesta época festiva. | Open Subtitles | نود أن نقدم لك شخص ما لصاحب الجلالة في عيد الميلاد. |
| Talvez não seja nada comigo, Vossa Majestade, mas foi-me dito que o Sr. Lambert é grande amigo do Lorde Cromwell. | Open Subtitles | ربما ، هذا ليس من إختصاصي يا صاحب الجلالة ولكنهم قالوا لي أن السيد لامبرت صديق للسيد كرومويل |
| Sua Majestade, o rei Henrique, está vivo, e interessado nas minhas irmãs. | Open Subtitles | صاحب الجلالة الملك هنري على قيد الحياة وقد شد أنتباهه أخواتي |
| Majestade, se quebrardes agora este contrato de casamento arriscais a possibilidade de que até mesmo o Duque Guilherme possa retaliar contra nós. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، اذا قمت بكسر عقد الزواج الآن ستشكل خطرا بإحتمال أن حتى الدوق وليام بنفسه قد ينتقم منا |
| Sua Majestade, o seu humilde serviçal pede a palavra. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة خادمك المتواضع يرغب في الكلام |
| Estou extremamente grata a Sua Majestade e aguardo ansiosamente pela visita. | Open Subtitles | أنا ممتنة جدا لصاحب الجلالة وإنني أتطلع إلى الزيارة بلهفه |
| O povo adorou e venerou Vossa Majestade como nunca tinha visto. | Open Subtitles | لقد كان كلاكما رائعا والشعب يعشقك و يعبدك ياصاحب الجلالة |
| E quando Vossa Majestade me fez duque... sabe Deus porquê. | Open Subtitles | وعندما جعلني صاحب الجلالة دوقا الرب وحده يعلم لماذا |
| Parece-me que Sua Majestade é como uma pessoa que atiraria um homem do alto de uma torre e lhe pediria para parar a meio da queda. | Open Subtitles | يبدو لي بأن صاحب الجلالة كالذي يرمي رجل بتهور من على قمة برج عالي ويطلب منه التوقف وهو في منتصف الطريق إلى أسفل |
| Vossa Majestade não tem qualquer necessidade de ser ensinado por ninguém. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ليس بحاجة لكي يدرس من قبل أي شخص |
| Ou pode morrer aqui, por resistir ao exército de Sua Magestade. | Open Subtitles | أو بإمكانك الموت هنا لحملك السلاح ضد جيش صاحبة الجلالة |
| Vossas Majestades verão que darei todo ouro que desejarem em troca de uma pequena ajuda. | Open Subtitles | ستريان يا صاحبا الجلالة بأنّي سأعطيكما كلّ الذهب الذي تريدان مقابل مساعدة بسيطة |
| As duas instituições, a Coroa e o governo, a dignificante e a eficiente, só funcionam com apoio mútuo. | Open Subtitles | المؤسستان، التاج والحكومة، صاحب الجلالة وصاحب الكفاءة لا تنجحان إلا عند دعم الواحدة الأخرى، عندما تثق إحداهما بالأخرى. |