ويكيبيديا

    "الجلالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Majestade
        
    • Sua
        
    • Majestades
        
    • dignificante
        
    Sua Majestade me fez cavaleiro e governador da Jamaica. Open Subtitles لقبت من صاحب الجلالة وعينت حاكم جزيرة جامايكا
    Saiam, todas vós. Sua Majestade e eu conversaremos em particular. Open Subtitles إلى الخارج جميعكم،سوف نتحدث أنا وصاحبة الجلالة على إنفراد
    Podeis assegurar a Sua Majestade que o golpe está iminente. Open Subtitles يجب أن تطمأن صاحب الجلالة أن الوقت أصبح قريب
    a meu conselho, ajoelhai-vos em humildade e pedi perdão a Sua Majestade. Open Subtitles فأنصحكم بالنزول ركوعًا على ركبكم وأن تطلبوا العفو من صاحب الجلالة
    Ambas gostaríamos de apresentar mais alguém a Vossa Majestade nesta época festiva. Open Subtitles نود أن نقدم لك شخص ما لصاحب الجلالة في عيد الميلاد.
    Talvez não seja nada comigo, Vossa Majestade, mas foi-me dito que o Sr. Lambert é grande amigo do Lorde Cromwell. Open Subtitles ربما ، هذا ليس من إختصاصي يا صاحب الجلالة ولكنهم قالوا لي أن السيد لامبرت صديق للسيد كرومويل
    Sua Majestade, o rei Henrique, está vivo, e interessado nas minhas irmãs. Open Subtitles صاحب الجلالة الملك هنري على قيد الحياة وقد شد أنتباهه أخواتي
    Majestade, se quebrardes agora este contrato de casamento arriscais a possibilidade de que até mesmo o Duque Guilherme possa retaliar contra nós. Open Subtitles صاحب الجلالة ، اذا قمت بكسر عقد الزواج الآن ستشكل خطرا بإحتمال أن حتى الدوق وليام بنفسه قد ينتقم منا
    Sua Majestade, o seu humilde serviçal pede a palavra. Open Subtitles يا صاحب الجلالة خادمك المتواضع يرغب في الكلام
    Estou extremamente grata a Sua Majestade e aguardo ansiosamente pela visita. Open Subtitles أنا ممتنة جدا لصاحب الجلالة وإنني أتطلع إلى الزيارة بلهفه
    O povo adorou e venerou Vossa Majestade como nunca tinha visto. Open Subtitles لقد كان كلاكما رائعا والشعب يعشقك و يعبدك ياصاحب الجلالة
    E quando Vossa Majestade me fez duque... sabe Deus porquê. Open Subtitles وعندما جعلني صاحب الجلالة دوقا الرب وحده يعلم لماذا
    Parece-me que Sua Majestade é como uma pessoa que atiraria um homem do alto de uma torre e lhe pediria para parar a meio da queda. Open Subtitles يبدو لي بأن صاحب الجلالة كالذي يرمي رجل بتهور من على قمة برج عالي ويطلب منه التوقف وهو في منتصف الطريق إلى أسفل
    Vossa Majestade não tem qualquer necessidade de ser ensinado por ninguém. Open Subtitles صاحب الجلالة ليس بحاجة لكي يدرس من قبل أي شخص
    Ou pode morrer aqui, por resistir ao exército de Sua Magestade. Open Subtitles أو بإمكانك الموت هنا لحملك السلاح ضد جيش صاحبة الجلالة
    Vossas Majestades verão que darei todo ouro que desejarem em troca de uma pequena ajuda. Open Subtitles ستريان يا صاحبا الجلالة بأنّي سأعطيكما كلّ الذهب الذي تريدان مقابل مساعدة بسيطة
    As duas instituições, a Coroa e o governo, a dignificante e a eficiente, só funcionam com apoio mútuo. Open Subtitles المؤسستان، التاج والحكومة، صاحب الجلالة وصاحب الكفاءة لا تنجحان إلا عند دعم الواحدة الأخرى، عندما تثق إحداهما بالأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد