"الجمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • frases
        
    • camelo
        
    • dromedário
        
    • Camel
        
    • frase
        
    Cada uma destas frases foi gerada por um algoritmo de aprendizagem profunda para descrever cada uma destas imagens. TED كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور
    Está a estudar, dissemos-lhe para aprender algumas frases chaves em Checo. Open Subtitles انه يذاكر لقد اخبرناه ان يتعلم بعض مفاتيح الجمل بالتشيكى
    Baseando-me no último livro dela, diria que é uma coleção de frases declarativas simples, sem estilo, nem interesse. Open Subtitles استنادًا إلى كتابها الأخير أصفه بأنّه مجموعةٌ من الجمل التعريفية البيسطة التي لا تتبع أسلوب معين
    Assim, o camelo pode mergulhar a cauda na corrente e aspergir toda a área à sua volta. TED و بالتالي يستطيع الجمل أن يمرر ذيله عبر تيار البول ويرش المنطقة من حوله كلية.
    Tu é que és o camelo. Este carro tem velocidade cruzeiro. Open Subtitles أنت الجمل ، هذه السيارة مزودة بخاصية التحكم بوجهة الرحلات
    Há mais de 3.000 anos atrás, os antepassados dos Beduínos domaram um camelo com uma única bossa, o dromedário. Open Subtitles فقبل أكثر من ثلاثة آلاف عام نجح أسلاف البدو في ترويض الجمل وحيد السنام .. الجمل العربي
    É, se você gosta de Camel Filters e feromônios. Open Subtitles أجل، إن كنت تحب رائحة سيجار الجمل والفيرمونات
    Fizeram um vídeo de mim, a andar numas montanhas e eu tinha de dizer umas frases e tal. Open Subtitles جعلوا فيديو لي، تصوير لي المشي في بعض الجبال وكان لي أن أقول بعض الجمل والاشياء.
    "ou tradução automática? "A tradução automática já começa a traduzir algumas frases. TED الترجمة الالية هذه الأيام ,بدأت في ترجمة بعض الجمل هنا وهناك لماذا لا نستخدمها لترجمة جميع مواقع الانترنت؟
    Claro que há imensas frases simples na web. TED يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Eu estava quase pronto a desistir quando, uma noite, comecei a brincar com as frases e descobri que de facto há uma solução linda nisto. TED وهكذا كنت مستعدا تقريبا للاستسلام حين تلاعبت بهذه الجمل ووجدت أن هناك بالفعل حلا جميلا.
    para criar uma homenagem. Nesta série, ele está a falar com a ajuda de um computador o que faz com que seja fácil identificar o fim das frases. Por isso, escrevi um algoritmo de direção. TED في هذه السلسلة، يتحدّث بمساعدة حاسوب، ممّا يجعل التّعرف على نهايات الجمل أمرا سهلا. قمت بكتابة خوارزميّة
    Portanto, há muitas frases, muitas estrelas quando o áudio estiver completo é isto que temos. TED إذن هناك العديد من الجمل بالتّالي العديد من النّجوم، وفي النهاية، هذا ما نحصل عليه.
    JB: É tão poderoso. Richard Ford, que ganhou o prémio Pulitzer, diz que a dislexia o ajudou a escrever frases. TED هذا مذهل. ريتشارد فورد، الفائز بجائزة بوليتزر، قال أن عسر القراءة ساعده على كتابة الجمل.
    Se uma mulher entra em trabalho de parto, tem que viajar, de camelo, até ao hospital. TED فان كان هناك امرأة في المخاض تسافر على الجمل للوصول للمشفى
    Um "lamelo" é um híbrido de lama e camelo, criado para se tentar obter a robustez do camelo juntamente com alguns traços da personalidade do lama. TED والجاما هي هجين الجمل واللاما، تم انشاؤها للحصول على شجاعة الجمل مع بعض الصفات الشخصية للاما.
    A bossa dos de baixo começa a fundir-se com a bossa dos de cima. O camelo morre e temos um mundo dromedário só com uma bossa. TED اندمجت الحدبات الدنيا مع الحدبة العليا، ويموت الجمل ونحصل على عالم الجمل العربي بحدبة واحدة فقط.
    O dromedário encontra-se quase tão bem adaptado ao deserto como o órix. Open Subtitles لقد تكيف الجمل جيدا مع الصحراء , مثل الظبي
    Se não podemos ir ao Red Camel, o Red Camel vem a nós. Open Subtitles إن لم نستطع الدخول للجمل الأحمر الجمل الأحمر سيأتي إلينا
    Não usar duas formas negativas numa frase, será reprovado. Open Subtitles عدم إستخدام السلبيات في الجمل غير مسموح به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more