"الجميع هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Toda a gente aqui
        
    • Estão todos aqui
        
    • aqui todos
        
    • Estão cá todos
        
    • todos cá
        
    • Todos estão aqui
        
    • Todos aqui são
        
    • Já chegaram todos
        
    Toda a gente aqui já esteve apaixonada pelo menos uma vez, não? Open Subtitles الجميع هنا وقعوا بالحب على الأقل مرة , أليس كذلك ؟
    Quero Toda a gente aqui dentro de 10 minutos. Open Subtitles أرغب بتواجد الجميع هنا في خلال عشر دقائق..
    Podemos fazer as apresentações agora, pois Estão todos aqui. Open Subtitles يمكننا القيام بالتعريفات الرسمية بما أن الجميع هنا
    Agora que Estão todos aqui, farei a minha chamada. Open Subtitles ‫الآن بما أن الجميع هنا ‫سأجري اتصالي الهاتفي
    Não sabia que estava por aqui. Todos estão aqui. É como uma convenção de trapaceiros. Open Subtitles لم أعرف انّك هنا، الجميع هنا كأنّها مجلس للاعبي البلياردو.
    Agora que Estão cá todos, podemos começar a reunião. Open Subtitles حسنًا , بما أن الجميع هنا أخيرًا, يمكننا بدأ الإجتماع.
    Nancy. Tens a certeza que não há problema em ficarmos todos cá? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك مرتاح من بقاء الجميع هنا ؟
    Todos estão aqui, juntos, para a Ação de Graças... Como você queria. Open Subtitles الجميع هنا مع بعضهم في عيد الشكر الطريقه التي أردتها تماماً
    Por isso, esperava que pudéssemos trabalhar juntos para que Toda a gente aqui fosse mais produtiva. Open Subtitles لِذا آملُ أن نتعاون معاً نجعلُ إقامةَ الجميع هنا مُنتجَة
    É imaginação minha ou Toda a gente aqui me detesta? Open Subtitles هل هي مخيلتي أ, أن الجميع هنا يكرهني ؟
    Toda a gente aqui tem objetivos semelhantes, certo? Open Subtitles الجميع هنا وجداول أعمال متشابهة، أليس كذلك؟
    Aquele homem exibe-te pelo braço como se te tivesse ganho, como se te amasse, e Toda a gente aqui aceita isso. Open Subtitles هذا الرجل الذى يتاهى بك فى الجوار , إن فاز بك أصلا ً كما لو كان يحبك و الجميع هنا يريدونك
    Não não. Preciso de Toda a gente aqui em baixo, desculpa. Open Subtitles أنا بحاجة لتواجد الجميع هنا أنا آسف، يا رجل
    Agora Estão todos aqui, e eu só queria que estivessem bem longe. Sãos, salvos e... Open Subtitles والآن الجميع هنا و أتمنى فقط لو أنهم كانوا بعيدين لأميال وأميال آمنين وسليمين
    Está certo, se Estão todos aqui, vamos ver se fazemos isto outra vez. Open Subtitles حسناً، لو الجميع هنا لنرى لو كنا نستطيع القيام بذلك مرة أخرى
    Agora que Estão todos aqui, podemos começar. Open Subtitles حسناً، الآن و بما أن الجميع هنا يمكننا أن نبدأ.
    Estão todos aqui. Está na hora do espectáculo. Open Subtitles الجميع هنا يا رجل حان وقت العرض
    Porque aqui, todos são ou muito ricos ou estão mortos, não há outra hipótese! Open Subtitles لأن الجميع هنا قد أصبحوا أغنياء جدا أو اصبحوا أمواتا
    Segundo, não há água porque aqui todos usam a Elizabeth Hurley. Open Subtitles ثانياً: ليس هناك ماء فيه لأن الجميع هنا يستخدم إليزابيث هورلي
    Estão cá todos. A sua mãe é que não. Open Subtitles الجميع هنا المشكلة أن والدتكِ ليست هنا
    Estão cá todos. Bom trabalho entraram todos! Open Subtitles الجميع هنا عمل جيد, الجميع بالداخل
    Não, vamos assegurar que estejam todos cá antes. Open Subtitles لا , سنتأكد ان الجميع هنا أولا
    Todos aqui são de algum lugar, ou a caminho para algum lugar. Open Subtitles الجميع هنا إما من مكان آخر أو في طريقهم لمكان آخر
    - Já chegaram todos. - É obra da Lil. Open Subtitles ـ أعتقد أن الجميع هنا ـ حسنا، (ليل) لديها السجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more