"الجميع يريدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos querem
        
    • Toda a gente quer
        
    • toda a gente queria
        
    Todos querem este trabalho. Do que é que estás à espera? Open Subtitles الجميع يريدون هذه الوظيفة، مالذي تنتظرّينه؟
    Todos querem saber o que sucedeu no rally. Open Subtitles الجميع يريدون معرفة مالذي حصل في سباق الرالي
    Sabes, Todos querem ser como o Carlos. Open Subtitles أعلم أن الجميع يريدون أن يصبحوا مثل كارلوس
    Podem provar o que é a boa vida. Toda a gente quer isso. Open Subtitles يمكنكما أن تتذوقا طعم الحياة الرغدة أعلم أنكما تريدان ذلك، الجميع يريدون ذلك
    Porque acham os idiotas que Toda a gente quer ver o nome deles? Open Subtitles لم يعتقد البلهاء أن الجميع يريدون رؤية أسمائهم الغبية؟
    Todos querem ver sangue. É a parte triste. Open Subtitles الجميع يريدون رؤية الدماء هذا هو الشيء المُحزن.
    Todos querem algo de mim e... não sinto que ainda tenha algo para dar. Open Subtitles الجميع يريدون شيئاَ مني ولم يتبقى لي ما أعطي
    Todos querem acreditar que vão viver para sempre. Open Subtitles الجميع يريدون أن يصدقوا أنهم سيعيشون الى الأبد
    Todos querem estar do lado vencedor, James. Open Subtitles أترى، الجميع يريدون أن يكونوا في الجانب الفائز
    Todos querem o Atticus Finch, até haver uma puta morta na banheira. Open Subtitles الجميع يريدون أفضل محامِ إلى أن يصبح هناك عاهرة أخرى
    Sei que Todos querem sexo, mas desembarcamos por ordem de antiguidade. Open Subtitles أفهم أن الجميع يريدون مضاجعة النساء لكن الأولوية للأقدم
    Que Todos querem ir para os EUA? Open Subtitles ان الجميع يريدون الذهاب إلى الولايات المتحدة ؟
    Todos querem concordar com os legais. Open Subtitles أعرف. الجميع يريدون مَن يحبون .أن يكونوا على صواب
    Todos querem e ninguém pode ter. Open Subtitles الجميع يريدون و لا احد ممكن ان يملكه
    Mãe, Todos querem o bolo agora. Open Subtitles أمي، الجميع يريدون الكعكة الآن.
    O mundo está na merda... e Todos querem dinheiro, sacou? E querem na hora. Open Subtitles و الجميع يريدون نقوداً و بسرعه
    Não, não me prendam. Dou-vos diamantes. Toda a gente quer diamantes. Open Subtitles لا تسجنونني ، سأعطيك ألماساً الجميع يريدون الألماس
    Toda a gente quer o Quais de La République! Open Subtitles .رصيف الجمهورية الجميع يريدون أن يكونوا هناك
    Toda a gente quer seguir com a sua vida, mas sinto-me mal por não poderem. Open Subtitles الجميع يريدون المضي قدما في حياتهم لكن , تدرين , أشعر فقط بالسوء لأنهم لا يقدرون
    Toda a gente quer um animal de estimação. TED الجميع يريدون حيوانهم المدلل.
    Eu vendi o dobro dos baldes hoje porque toda a gente queria acertar no miúdo gordo. Open Subtitles بعت الضعف اليوم لأن الجميع يريدون ضرب الفتى السمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more