Não lho queria dizer, mas Todos sabem que você é louco. | Open Subtitles | لا أود قول ذلك الآن لكن الجميع يعرف أنك مجنون |
Escuta, Todos sabem que não tens a câmara. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، الجميع يعرف أنك لا تملك الكاميرا. |
Todos sabem que tem uma garrafa de rum na secretária, por isso cale-se! | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تحوز شراب مسكر في مكتبك |
Ser-se altamente dotado, saber-se que toda a gente sabe que estás sempre dez passos à frente deles... | Open Subtitles | كونك موهوب جداً بمعرفة أن الجميع يعرف أنك دائماً أبعد منهم بعشر خطوات |
Toda a gente sabe que nunca interpretas "atrasado completo". | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك لا تكون متخلف عقلياً بشكل تام ماذا تقصد ؟ |
Todos sabem que é para aqui que tu... Trazes os teus problemas. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تحل المشاكل هنا. |
Todos sabem que anda enrolado com a médica-legista. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تُعاشر الطبيبة الشرعية |
Todos sabem que não há como resistir quando dizem "força". | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك لا تستطيع رفض أنشودة "افعلها" |
Todos sabem que sabes lutar. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تجيد القتال |
Todos sabem que já leste. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك قمت بالقراءة |
Toda a gente sabe que gostas da Lucy Walker. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تحب "لوسي ووكر" منذ الأزل. |
Toda a gente sabe que a vendeu. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك قد بعتها |
Olha, Ari, toda a gente sabe que és um Deus quando se trata de enriquecer um cliente, mas advinha só? | Open Subtitles | اسمع يا (آري) الجميع يعرف أنك ملك فيما يتعلق بإغناء عملائك، لكن احزر؟ |
Toda a gente sabe que o tem sob custódia. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك تحتجزه. |
Toda a gente sabe que está falido. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنك مفلس |