"الجنازة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • funeral
        
    • funerária
        
    • velório
        
    • enterro
        
    • funerais
        
    • fúnebre
        
    • cerimónia
        
    • serviço
        
    • funerário
        
    • funerários
        
    "A família enterrou-o porque não tinha dinheiro para funeral... funerais." Open Subtitles قامت عائلته بدفنه لعدم إمتلاكهم المال لدفع تكاليف الجنازة
    Fred, se não for ao funeral, acharei mau de sua parte. Open Subtitles فريد ، إن لم تحضر تلك الجنازة فسأستاء منك كثيرا
    No dia a seguir do funeral fugiu com um percussionista. Open Subtitles بعد اسبوع واحد بعد الجنازة فرت مع عازف طبل
    Sim, mas... decerto Maria, o advogado não estará naquele funeral. Open Subtitles أوه، لكن المحامي لن يكون حاضر في تلك الجنازة
    Philip, qual a hipótese de ficar com as flores, após o funeral? Open Subtitles فيليب, هل من الممكن أن نأخذ هذه الورود بعد الجنازة ؟
    Olha, eu não quero ir para esse estúpido funeral. Open Subtitles أنا لا أريد فحسب الذهاب إلى تلك الجنازة.
    O funeral é na terça-feira e não tenho roupa. Open Subtitles الجنازة يوم الثلاثاء و ليس لدي ما أرتديه
    Vou ler um poema bonito no teu funeral, algo bem descritivo. Open Subtitles سوف أقرأ شعر جميل فى الجنازة مع بعض الصور البلاغية
    Parece-me que o funeral foi apenas há alguns meses. Open Subtitles يبدو وكان الجنازة كانت منذ عدة اشهر فقط..
    Não quero que os fuzileiros me vejam chorar no funeral. Open Subtitles لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة
    Até à fotografia tirada no funeral, na qual ele tinha dois anos. Open Subtitles حتى الصور التي أؤخذت في الجنازة التي كان بها بعمر عامين
    Para guardar, até acabar a confusão de depois do funeral. Open Subtitles يجب الاحتفاظ بهذا حتى انتهاء الجنازة عندما ينتهي الازدحام
    Disse que foram a um cemitério, não a um funeral. Open Subtitles أخبرتني بأمر ذهابك للمقبرة ولم تقل شيئاً عن الجنازة
    Estava com esperança que tivesses ouvido, que talvez tivesses ido ao funeral. Open Subtitles كنت آمل أنّك سمعتي أنّه من الممكن أن تكوني في الجنازة
    Estás a dizer-me que tenho de pagar sozinho o funeral todo? Open Subtitles أتقول لي أني يجب أن أدفع تكاليف الجنازة بمفردي ؟
    Porque gastaste o teu último dinheiro num bilhete de 1ª classe... quando sabias perfeitamente que me deverias dar metade do dinheiro do funeral. Open Subtitles لأنك أنفقت البقيّة الباقية من مالك على تذكرة درجة أولى في حين أنك تعلم أنك يجب أن تعطيني نصف تكاليف الجنازة
    Foi realizado esta manhã o funeral da Directora da NCIS ,Jenny Shepard. Open Subtitles الجنازة حملت هذا الصباح الى مدير دائرة التحقيقات الجنائية البحرية جينيشيبارد.
    Tive esperança que tivesses sabido e fosses ao funeral. Open Subtitles كنتُ آمل أن تكوني سمعتِ ولربما تحضري الجنازة
    Falei com pessoas da funerária, o corpo será levado às 14h00. Open Subtitles تكلمت مع فرقة الجنازة سيحضرون الجثة الساعة الثانية بلا تردد
    Tem rosto suficiente para um velório de caixão aberto. Open Subtitles لديه مايكفي في وجهه لفتح نعشه في الجنازة.
    Quando meu irmão se matou, havia fotógrafos no enterro. Open Subtitles عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة
    Não sei quantas se têm de ter num serviço fúnebre. Open Subtitles الورود من أجل الجنازة ؟ أنا لا أعرف كمية الزهور التي يفترض وجودها بمراسم الدفن
    Não faz sentido. Ele devia estar na cerimónia. Open Subtitles هذا ليس منطقيا من المفروض ان يكون في الجنازة
    Queria falar com ela, no serviço, mas imaginei que ficasse zangada comigo, como você, e tive medo. Open Subtitles اردت ان اتكلم معها في الجنازة لكني تخيلتها ستغضب كما فعلت لذلك خفت
    A extorsão é grande no mercado funerário. Open Subtitles التلاعب في الاسعار هو المنتشر في سوق الجنازة
    Eu disse a eles que você ligaria mais tarde com todos os arranjos funerários e tudo. Open Subtitles لقد اخبرتهم بانك ستتصلي في وقت لاحق عندما تنتهي ترتيبات الجنازة وكل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more