"الجنازه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • funeral
        
    • fúnebres
        
    • funerária
        
    Acabou de dizer, que jogou hóquei e foi a um funeral. Open Subtitles اعتقد انك قلت بانكم خرجتم للعب الهوكي وذهبتم الى الجنازه
    Um assalto no dia do funeral, a escritura desaparece... Open Subtitles اقتحام فى نفس يوم الجنازه واختفاء وثائق المنزل
    Avariou-se quando vínhamos do funeral e não ficou boa, teve de levá-la uma oficina e deixá-la lá de um dia para o outro. Open Subtitles تعطلت فى طريق عودتنا للمنزل من الجنازه لم ترد أن تصلحها بنفسها فأخذتها الى المرأب انتهى بنا الأمر للمبيت فى فندق
    Não é isso. Aqueles tipos que estiveram a rondar no funeral. Open Subtitles انه ليس ذلك, اولئك الرجال الذين كانوا واقفين حول الجنازه
    O juiz libertou o corpo podemos organizar o funeral. Open Subtitles أطلق القاضي سراح الجثه، بوسعنا تنظيم الجنازه الآن.
    Quero ajudá-la. Primeiro, permita-me que pague o funeral da sua mãe. Open Subtitles اريد مساعدتك و لكن اولا اسمحي لي ان ادفع مصاريف الجنازه
    O Vaughn está num funeral. Quatro heróis que morreram por causa de pessoas como tu. Open Subtitles فون فى الجنازه.الابطال ماتوا بسبب الناس امثالك.
    A carta diz que o funeral terá lugar daqui a dois dias na Florida. Open Subtitles اذن الرساله تقول ان الجنازه ستقام في خلال يومين بفلوريدا فلوريدا
    Conheci dois amigos do Billy no dia do seu funeral. Open Subtitles لقد قابلت اصدقاء بيلى الاثنين فى الجنازه
    " no dia 16 de Setembro de 1937. O funeral é na capela de Hunterbury Open Subtitles فى 16 سبتمبر 1936 الجنازه كنيسة هنتربيرى
    Além disso, descobri que assaltaram o meu escritório no dia do funeral. Open Subtitles وفوق كل شئ أكتشفت أن مكتبى تم اقتحامه فى نفس يوم الجنازه
    Ele pediu-me no dia do funeral. - E eu fui horrível consigo. Open Subtitles سألنى فى يوم الجنازه وانا كنت فظه معك بالمقابل
    Estava a olhar para ela no funeral e pensei, "antes morta do que assim". Open Subtitles كنت انظراليها فى الجنازه ، وكنت أفكر أن المرء ميتا سلفا أن كان يبدوا هكذا
    Ouça, tenho andado a pensar que algo de errado se passou no dia do funeral e lembrei-me o que foi, mas não parece fazer sentido. Open Subtitles كنت أفكر منذ مده بأن هناك شيئا خاطئاً فى يوم الجنازه وتذكرت ما هو ، ولكنه ليس معقولاً
    Bien sur, quem roubou a escritura não podia estar no funeral. Open Subtitles وبالطبع الذى سرق وثائق المنزل هو من كان غائباً عن الجنازه
    Não, a mulher que foi ao funeral nesse dia foi com um único propósito. Open Subtitles لا المرأه التى حضرت الجنازه ذلك اليوم جاءت لغرض واحد فقط
    Não tenho o poder de te poder deixar ir ao funeral. Open Subtitles ليست لدي السلطه لاطلاق سراحك من اجل حضور الجنازه
    Quando a tua mãe morreu, Tony, sabes quem pagou o funeral? Open Subtitles عندما ماتت امك ياتوني هل علمت من دفع ثمن الجنازه ؟
    Portanto, deixa-me esclarecer isto. Um funeral é uma ocasião em que não vestes o fato? Open Subtitles دعني استوضح هذا ، المرة الوحيدة التي لا ترتدي فيها البدلة هي الجنازه
    Acho que nunca comi uma mulher com trajes fúnebres. Open Subtitles لا أذكر انني ضاجعت أمرأه بثوب الجنازه من قبل
    Vocês fizeram um tipo de pira funerária com madeira petrificada, vão limpar... Open Subtitles لقد عملتم الجنازه بالخشب المرعب عليكم تنظيف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more