"الجنوب من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sul do
        
    • sul da
        
    • sul de
        
    Bem, vamo-nos reunir com os argentinos aqui na praia isolada ao sul do hotel Tampico. Open Subtitles حسناً سنتواعد مع الرجل الأرجنتيني هُنا على بقعة مُنعزلة من الشاطئ إلى الجنوب من فندق تامبيكو
    Há cerca de 410 milhões de anos, a Escócia estava bem a sul do equador e parecia como um outro mundo. Open Subtitles العودة الى ما قبل 410 مليون عام ، كانت تقع اسكتلندا الى الجنوب من خط الاستواء وبدا وكأنه عالم آخر.
    Viemos até ao extremo sul do nosso continente, quase no Polo Sul, para filmar isto, porque é onde ainda há neve. Open Subtitles لقد جئنا للطرف الجنوب من القارة بجوار القطب الجنوبي لنصوّر هذا الفيلم لأنه المكان الوحيد المتبقي به ثلج
    "Há enormes áreas de água aberta logo a sul da tua posição. TED هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك.
    Estou a pensar em comprar uma cantina no sul da fronteira. Open Subtitles محبوبتي اعتقد أني سأشتري حانة صغيرة على الجنوب من الحدود
    Pensava que ia para o sul de França. Open Subtitles حبيبي، ظننت أنك تسير إلى الجنوب من فرنسا لهذا الموسم.
    Foi a sul do nosso condado. Open Subtitles ليس في بلدنا، ولكن إلى الجنوب من هنا.
    - Significa "ao sul do rio Han." Open Subtitles - وهذا يعني حرفيا الجنوب من نهر هان.
    Ao sul do local. Open Subtitles هذا الجنوب من حيث خطف (جاين)
    E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a sul da caverna. Open Subtitles وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف
    Romântico, educado, e com casa própria a sul da auto-estrada. Open Subtitles الرومانسية، مهذبا، وبيته جدا الجنوب من الطريق السريع.
    Delta, daqui é o Controle. O objetivo está a sul da vossa posição, 175 graus. Open Subtitles دلتا, هنا مركز التحكم الهدف في الجنوب من موقعكم على درجة 175
    Pouse a cem metros ao sul da posição deles. Open Subtitles نحن على بعد مئات الأمتار الى الجنوب من موقعهم
    Estamos a duas milhas a sul da 64 no cruzamento da Tillings Road. Open Subtitles ونحن على بعد ميلين إلى الجنوب , من الطريق السريع الذي يعبر الطريق للغابات.
    Porque a justiça, rápida e firme, ajudará a dissuadir o sul de alguma vez voltar a conspirar, bem como a desencorajar o Norte de partir em busca de vingança. Open Subtitles لأن العدالة، سريعة وثابتة وسوف تساعد على ردع الجنوب من التأمر ابدا مرة اخرى فضلا عن عدم تشجيع الشمال من الاخذ بالثأر
    Tiro-a quando estivermos a sul de Trafalgar Square. Open Subtitles أنا إزالته مرة واحدة نحن الى الجنوب من ميدان الطرف الأغر.
    Foi encontrado a sul de onde descobrimos o corpo, mas, então! Open Subtitles لقد وجد في أقصى الجنوب من مكان ما وجدنا تلك الجثة , لكن بالله عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more