"الجهاز العصبي المركزي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sistema nervoso central
        
    Quer dizer, eu acho que esta coisa desliga o sistema nervoso central. Open Subtitles في إعتقادي هذا الشيئ يقوم بإيقاف الجهاز العصبي المركزي علي نفسه
    Os nanites ligaram-se aos neurónios e às células do sistema nervoso central dela. Open Subtitles انظر للماسح الوحدات المهجرية مرتبطة بالخلايا العصبية والخلايا الأخرى في الجهاز العصبي المركزي
    O mercúrio afeta o sistema nervoso central. Open Subtitles الزئبق يستهدف الجهاز العصبي المركزي بالتحديد
    Se ingerido, reduz a velocidade do sistema nervoso central, e isso causa a redução do oxigênio no sangue. Open Subtitles عند هضمها تبطيء حركة الجهاز العصبي المركزي وهذا يسبب نضوب الأوكسجين في الدم
    Nos humanos, a larva ataca o sistema nervoso central... e a modos que apanha uma boleia, até ao tronco cerebral. Open Subtitles بالنسبة للإنسان اليرقات تهاجم الجهاز العصبي المركزي وتأخذ طريقها لجِذع الدماغ
    Todos os sinais de uma infecção do sistema nervoso central. Open Subtitles جميعها مظاهر سريرية لعدوى الجهاز العصبي المركزي.
    Mas dizem que ataca o sistema nervoso central. Open Subtitles ولكنهم يقولون أنه يهاجم الجهاز العصبي المركزي
    Aprendi que para ultrapassar o meu medo de rejeição, inerente em mim devido a uma mão emocionalmente distante tenho que desligar completamente o meu sistema nervoso central com doses semi-letais de álcool. Open Subtitles تعلمت أنه حتى أغطي على خوفي من الرفض المستأصل عاطفياً بي من أم بعيده فأنا بحاجة لتعطيل الجهاز العصبي المركزي الخاص بي تماماً
    Pode ser linfoma do sistema nervoso central. Open Subtitles قد تكون "لمفوما" في الجهاز العصبي المركزي
    Há todo o tipo de patogénicos, virais e bacterianos, que podem interagir com o sistema nervoso central, ou com partes mais antigas do cérebro que controlam o comportamento. Open Subtitles هناك أنواع عدة من الكائنات الجرثومية، فيروسية وبكتيرية، قادرة على التفاعل مع الجهاز العصبي المركزي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more