"الجهة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lado do
        
    Um atirador abriu a porta do passageiro, por isso, quaisquer impressões desse lado do carro... Open Subtitles فتح أحد مطلقي النار حتماً باب الراكب الجانبين لذا، هل من بصمات من تلك الجهة من السيارة..
    Parece que o Sol está naquele lado do edifício, então olhamos para Norte. Open Subtitles يبدو أن الشمس على هذه الجهة من المبنى، لذا نحن ننظر شمالا
    Penelope, como vai a melhor técnica de computadores, deste lado do Mississippi? Open Subtitles بينلوبي,كيف حال أفضل تقنية للكمبيوتر على هذه الجهة من الميسيسبي؟
    Sim. O melhor guitarrista deste lado do Mar do Japão. Open Subtitles اجل ، افضلُ لاعبٍ للغيتار في هذه الجهة من بحر اليابان
    São raros neste lado do Adriático, vivem na Turquia ou em África, mas aqui? Open Subtitles إنهم نادرون في هذه الجهة من البحر الأدرياتيكي يتواجد بتركيا, أفريقا.
    Faço o melhor frango com cebola, deste lado do Rio Grande. Open Subtitles صحيح. أنا أعد أفضل يخنة دجاج في هذه الجهة من ريو غرانديه.
    - Eu é que mando deste lado do oceano! Open Subtitles أنا المسؤولة في هذه الجهة من المحيط
    A certa altura, eu brincava dizendo que tinha persuadido todos os membros da família, amigos, colegas, investidor-anjo e capitalistas de risco (VC) deste lado do Mississippi. TED في مرحلة ما مزحت أنني روجت بانتظام لكل أحد من عائلتي وأصدقائي وزملائي ومستثمر كبير ورأس مال استثماري في هذه الجهة من نهر المسيسيبي (أي نصف أمريكا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more