"الجيل التالي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • próxima geração de
        
    Levarei comigo a próxima geração de soldados minuciosamente apurados. Open Subtitles ‏‏‏سأحضر معي الجيل التالي‏ ‏‏من جنود القتال الأبرع‏‏
    Como é que havemos de os inspirar para serem a próxima geração de criadores de soluções? TED كيف يفترض بنا أن نُلهم الجيل التالي من صناع الحلول؟
    Como raio esperam obter uma próxima geração de estrelas pornográficas? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يتوقعون ان يحصلوا على الجيل التالي من نجوم الاباحية؟
    A minha esperança é que o meu novo empreendimento possa criar a próxima geração de espiões, incluindo-te a ti. Open Subtitles آمل أن المسعى الجديد يكاثر الجيل التالي من الجواسيس السائدة أنت ضمنها
    Aguarda a aprovação de patentes para a próxima geração de detectores de radar, que têm muitíssimas aplicações, tanto militares como civis... Open Subtitles تنتظر الموافقة الوشيكة على الجيل التالي من راصدات الرادارات لها تطبيقات عسكرية و مدنية كبيرة
    Ou seja, preciso de uma boa próxima geração de detectives. Open Subtitles وهذا يعني بأنني بحاجة إلى أن يصل الجيل التالي من المحققين للمعيار المطلوب
    Estavam tentando salvar a próxima geração de gêmeos. Open Subtitles بل حاولوا إنقاذ الجيل التالي من توائم الجوزاء.
    Quando acabares de salvar o mundo, podes ser mentora da próxima geração de super-raparigas. Open Subtitles عندما تنتهي من إنقاذ العالم تقومين بإرشاد الجيل التالي من الفتيات الخارقات
    Posso garantir que na próxima geração de telescópios espaciais, na segunda geração, teremos a capacidade de descobrir e identificar outras Terras. TED وأستطيع أن أضمن أنه في الجيل التالي من التلسكوبات الفضائية والجيل الثاني ستكون لدينا القدرة على إيجاد وتعريف كواكب أرض أخرى
    Foram todos seleccionados pela Fulcrum para serem a próxima geração de agentes do Intersect. Open Subtitles أنتم جميعاً ، تم أختياركم بعناية من قبل "فولكوم" لتكونون الجيل التالي من عملاء التداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more