"الجيولوجية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • geológicos
        
    • geológica
        
    • geológico
        
    • geológicas
        
    Pega nos seus dados geológicos, publica-os e abre um concurso na Internet chamado "o Desafio da Goldcorp". TED أخذ بياناته الجيولوجية ثم قام بنشرها و أقام مسابقة على الإنترنت أسماها بـ تحدي قولدكورب.
    Assim, através do ADN, elas dão-nos o modelo e a medida precisa de como datar estes acontecimentos geológicos antigos. TED وأعطتنا من خلال الحمض النووي لديها، هذا المقياس والنموذج الدقيق لكيفية تاريخ ووقت هذه الأحداث الجيولوجية القديمة.
    Ao longo de um enorme período de tempo, os múltiplos processos geológicos vão agredindo com frequência as rochas antigas. TED تعمل على مساحات شاسعة من الزمن، العديد من العمليات الجيولوجية والتي لا تعد ولا تحصى تقدم أي إهانة ممكنة لصخور الزمن.
    Permaneceu inactivo, subterrâneo, até que voltou a emergir mais uma vez durante a nossa era geológica actual. Open Subtitles هو خامل عاميّ تحت الأرض حتى ظهر على السطح مرة أخرى... أثناء تيارنا الفترة الجيولوجية.
    E teriam ficado submersos, se o nível do mar Mediterrâneo não tivesse baixado, revelando esta jóia geológica. Open Subtitles وكان يُفترض أن تبقى مغمورة ،لو أن مستوى البحر الأبيض المتوسط لم ينخفض كاشفاً هذه الجوهرة الجيولوجية
    É um local onde há uma prega no estrato geológico que se enche de água até ao teto. TED انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح.
    Também é o oceano que detém as características geológicas mais importantes do planeta. TED ويحدث أنه يحتوي على أكثر الخصائص الجيولوجية لكوكبنا.
    E isto é o terreno que aparece ali. Graças a estudos geológicos, sabemos que estas são as regiões mais antigas de Marte. TED وهذه هي المنطقة التي ظهرت فيها .. ونحن نعلم من الدراسات الجيولوجية أن هذه المنطقة هي المنطقة الأقدم على سطح المريخ
    Em termos geológicos, quase nada. Aí uns 10 000 anos. Open Subtitles من الصعب وضع علامة على مدار الساعة , في الجيولوجية قول 10,000 سنة.
    Os processos geológicos no solo oceânico que produzem gás metano também podem resultar na libertação de sulfuretos de hidrogénio. Open Subtitles تلك العملية الجيولوجية في قاع البحر التي تنتج الميثان تُنتج أيضا كبريتيدات الهيدروجين
    Pesquisa os esquemas geológicos na tua engenhoca chique. Open Subtitles سحب ما يصل الخطط الجيولوجية على أن أداة يتوهم لك.
    Os relatórios geológicos são bem encorajadores e estamos a tomar uma posição muito agressiva. Open Subtitles التقارير الجيولوجية على هذا مشجعة للغاية. ونحن نتخذ نهجا عدوانيا جدا.
    Ainda é cedo para receber notícias do Instituto de Estudos geológicos da Califórnia... Open Subtitles إنه من المبكر أن نسمع من معهد "كاليفورنيا" للدراسات الجيولوجية
    E, mais importante, a pesquisa geológica confirmou que realmente há. Open Subtitles والأهم أن نتائج العينات الجيولوجية أكدت ذلك
    Ele disse que ia para o interior na manhã seguinte numa pesquisa geológica, e que ligava ou mandava um e-mail assim que a equipa chegasse a um lugar onde tivessem sinal de telemóvel ou rede de Internet, mas ele não sabia quanto tempo ia demorar. Open Subtitles قال بأنه ذاهب إلى المناطق الداخلية في الصباح الموالي للعمل على بعض المسوحات الجيولوجية
    Estamos a simular a dinâmica biológica — cadeias alimentares, etc. — e também a dinâmica geológica, a uma escala muito simplificada. TED نحن لا نحاكي نوع الديناميكية البيولوجية فقط والشبكات الغذائية وكل هذا لكن الجيولوجية أيضاً على نوع بسيط جداً من النطاق الأساسي.
    Os combustíveis fósseis que estão sepultados levaram milhões de anos até que a terra os enterrasse - incluindo os antepassados do "Prochlorococcus" - e estamos a queimá-los agora num abrir e fechar de olhos na escala geológica. TED الوقود الأحفوري المدفون الذي نحرقه استغرق ملايين السنين لكي تقوم الأرض بدفنه، متضمناً أسلاف البروكليروكوكس، ونحن نقوم بحرق ذلك في غمضة عين على الجداول الزمنية الجيولوجية.
    O climatólogo Paul Crutzen, vencedor de um Prémio Nobel chama à nossa era geológica o Antropoceno, a era dominada por humanos. Estamos comprometidos com as obrigações que advêm de tal domínio. TED الحائز على جائزة نوبل خبير المناخ .. بول كروتزن يدعو عصرنا الجيولوجية والأنثروبوسين، عصر الإنسان المهمين. نحن عالقون بإلتزاماتنا
    Na vastidão do espaço astronómico e do tempo geológico, o que parece impossível no Mundo do Meio pode vir a ser inevitável. TED في ضخامة الفضاء الفلكي والاوقات الجيولوجية.. الذي يبدو مستحيلا في العالم الوسط.. قد يبدو بأنه حتمي.
    Nem sequer seria considerado novidade. Salvo quiçá no sentido geológico. Open Subtitles ولا يعتبر جديداً أيضا إلا من الناحية الجيولوجية
    Há equipamento geológico que parte gelo e rochas como nós partimos os cálculos renais. Open Subtitles بعض المعدّات الجيولوجية تقوم بتكسير الثلوج بنفس طريقة تفتيتِنا للحصيّات
    As pesquisas geológicas originais. Vão ajudar nas buscas. Open Subtitles المخططات الجيولوجية الأصلية ستساعدنا بالبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more