"الحاجز الوقائيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cordão sanitário
        
    • corredor
        
    • do cordão
        
    • o cordão
        
    • de isolamento
        
    Estas são as últimas novidades do interior do cordão sanitário. Open Subtitles هذه آخر الأنباء من داخل الحاجز الوقائيّ.
    O Departamento de Saúde e Recursos Humanos, quer que acreditem que está tudo bem no interior do cordão sanitário. Open Subtitles قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ.
    Dei uma vista d'olhos à marca temporal "08:16"... no dia anterior ao estabelecimento do cordão sanitário. Open Subtitles ألق نظرةً على الساعة الـ8: 16، اليوم الذي قبل رفع الحاجز الوقائيّ.
    Há certas coisas em relação ao corredor que não posso contar-te... Open Subtitles هُنالك أمور بشأن الحاجز الوقائيّ لن أتمكّن من إخباركِ بها.
    Bem... isso não vai ser fácil para os Muçulmanos dentro do corredor. Open Subtitles حسنًا، هذا لن يكون سهلًا على المسلمين داخل الحاجز الوقائيّ.
    Porque por 5000 dólares adiantados, posso tirar-te do interior do cordão. Open Subtitles لأنّه مقابل 5 آلاف مُقدّمًا، يُمكنني تهريبك خارج الحاجز الوقائيّ.
    Uma área de 90 metros entre o cordão e a sociedade saudável. Open Subtitles تسعون مترًا تفصل بين جدار الحاجز الوقائيّ والمجتمع المُعافى.
    Preciso que me ajude a retirá-lo da zona de isolamento. Open Subtitles أريدك أن تُساعدني بإخراجه خلسةً من الحاجز الوقائيّ.
    O cordão sanitário aguentará assim tanto tempo? Open Subtitles هل يملك الحاجز الوقائيّ تلك المدّة؟
    Graças aos esforços extraordinários do Dr. Cannerts, temos uma invulgar oportunidade que nos poderá permitir terminar rapidamente com este cordão sanitário. Open Subtitles بفضل إجتهادات الطبيب (كانريتس) المنقطعة النظير، إنّنا الآن نملك فرصةً غير عاديّة قد تُمكّننا من جلب نهايةً سريعة لهذا الحاجز الوقائيّ.
    A fugir ao cordão sanitário. Open Subtitles -أهرب من الحاجز الوقائيّ .
    Os que não estão infectados serão transferidos para o Pronto Socorro mais próximo do corredor. Open Subtitles سننقل المرضى الغير مصابين إلى أقرب منشأة للرعاية العاجلة داخل الحاجز الوقائيّ.
    não sei quanto tempo isto vai durar, visto que o vírus pode estar em qualquer área dentro do corredor. Open Subtitles لا أعلم إلى متى هذا سيستمرّ. منذ أن إنتشر الفيروس، قد يكون في أيّ مكان داخل الحاجز الوقائيّ.
    Vou marcar um ponto de encontro para todos os polícias no interior do cordão. Open Subtitles سأُجهّز نقطة مُقابلة لجميع أفراد الشرطة داخل الحاجز الوقائيّ.
    Preciso que me ajude a retirá-lo da zona de isolamento. Open Subtitles أحتاج منك أن تساعدني لتهريبه من الحاجز الوقائيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more