Estas são as últimas novidades do interior do cordão sanitário. | Open Subtitles | هذه آخر الأنباء من داخل الحاجز الوقائيّ. |
O Departamento de Saúde e Recursos Humanos, quer que acreditem que está tudo bem no interior do cordão sanitário. | Open Subtitles | قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ. |
Dei uma vista d'olhos à marca temporal "08:16"... no dia anterior ao estabelecimento do cordão sanitário. | Open Subtitles | ألق نظرةً على الساعة الـ8: 16، اليوم الذي قبل رفع الحاجز الوقائيّ. |
Há certas coisas em relação ao corredor que não posso contar-te... | Open Subtitles | هُنالك أمور بشأن الحاجز الوقائيّ لن أتمكّن من إخباركِ بها. |
Bem... isso não vai ser fácil para os Muçulmanos dentro do corredor. | Open Subtitles | حسنًا، هذا لن يكون سهلًا على المسلمين داخل الحاجز الوقائيّ. |
Porque por 5000 dólares adiantados, posso tirar-te do interior do cordão. | Open Subtitles | لأنّه مقابل 5 آلاف مُقدّمًا، يُمكنني تهريبك خارج الحاجز الوقائيّ. |
Uma área de 90 metros entre o cordão e a sociedade saudável. | Open Subtitles | تسعون مترًا تفصل بين جدار الحاجز الوقائيّ والمجتمع المُعافى. |
Preciso que me ajude a retirá-lo da zona de isolamento. | Open Subtitles | أريدك أن تُساعدني بإخراجه خلسةً من الحاجز الوقائيّ. |
O cordão sanitário aguentará assim tanto tempo? | Open Subtitles | هل يملك الحاجز الوقائيّ تلك المدّة؟ |
Graças aos esforços extraordinários do Dr. Cannerts, temos uma invulgar oportunidade que nos poderá permitir terminar rapidamente com este cordão sanitário. | Open Subtitles | بفضل إجتهادات الطبيب (كانريتس) المنقطعة النظير، إنّنا الآن نملك فرصةً غير عاديّة قد تُمكّننا من جلب نهايةً سريعة لهذا الحاجز الوقائيّ. |
A fugir ao cordão sanitário. | Open Subtitles | -أهرب من الحاجز الوقائيّ . |
Os que não estão infectados serão transferidos para o Pronto Socorro mais próximo do corredor. | Open Subtitles | سننقل المرضى الغير مصابين إلى أقرب منشأة للرعاية العاجلة داخل الحاجز الوقائيّ. |
não sei quanto tempo isto vai durar, visto que o vírus pode estar em qualquer área dentro do corredor. | Open Subtitles | لا أعلم إلى متى هذا سيستمرّ. منذ أن إنتشر الفيروس، قد يكون في أيّ مكان داخل الحاجز الوقائيّ. |
Vou marcar um ponto de encontro para todos os polícias no interior do cordão. | Open Subtitles | سأُجهّز نقطة مُقابلة لجميع أفراد الشرطة داخل الحاجز الوقائيّ. |
Preciso que me ajude a retirá-lo da zona de isolamento. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تساعدني لتهريبه من الحاجز الوقائيّ. |