Ele tem passado por uma longa linhagem de magos, desde então até aos nossos dias. | Open Subtitles | فى القرن الحادى عشر ، لقد تم تسليمه من خلال سلسلة طويلة من السحرة إلى شخص يعيش بيننا اليوم |
O dia 31 de Agosto foi talvez o nosso pior dia. | Open Subtitles | و يوم الحادى و الثلاثين من أغسطس ربـما كـان هـو الأسـوء عـلى الأطـلاق |
Numa escala de um a dez, tu és um onze. | Open Subtitles | بمعدل واحد إلى عشره أنت الرقم الحادى عشر من عشره.. أنت أحدى عشر |
A 11 de Abril, não me agrediu e à minha advogada, dentro de 1 carro? Não. | Open Subtitles | في الحادى عشر من أبريل, عندما كنت جالس في سيارة الشرطة, ألم تهاجمني أنا و محاميتي ؟ |
Jogo de Westbury. 17 de Novembro de 1995. | Open Subtitles | لعبة الويستبارى، الحادى عشر من نوفمبر 1995 |
DESERTO de ATACAMA, CHILE 11 de Março, 1952 Km 4960 | Open Subtitles | صحراء أتاكاما، تشيلي الحادى عشر من مارس 1952 كيلومتر 4960 |
No dia 11 de Setembro de 2001, quase três mil pessoas, incluindo um colega meu, Bill Weems, foram mortas no maior ataque estrangeiro em solo americano. | Open Subtitles | فى الحادى عشر من سبتمبر 2001 ما يقرب من 3000 شخص من ضمنهم زميل لى هو بيل وييمس |
James Baker, provavelmente John Major e, sem dúvida, George HWBush, embora tenha partido na manhã de 11 de Setembro. | Open Subtitles | من المرجح جيمس بيكرجون ميجور وبصورة مؤكدةجورج بوش الأب بالرغم من مغادرته فى صباح الحادى عشر من سبتمبر |
Dedicado às vidas que perdemos a 11 de Setembro de 2001. | Open Subtitles | من أجل الأرواح التى فقدناها فى الحادى عشر من سبتمبر 2001 |
Telefonei à Boeing para perguntar, mas... a telefonista informou-me que a Boeing recusa-se a ceder qualquer informação relacionada com a construção dos seus aviões, devido aos ataques de 11 de Setembro. | Open Subtitles | عامل التليفون أخبرنى بأن البوينج ترفض إعطاء أى معلومات بخصوص بناء طائرتهم بسبب هجمات سبتمبر الحادى عشر |
Do diário do Padre Torres... 21 de Novembro, 1624. | Open Subtitles | من مذكرات الاب تورس الحادى عشر من نوفمبر سنة 1624 |
Após o 11 de Setembro tivemos o mundo inteiro do nosso lado. | Open Subtitles | بعد الحادى عشر من سبتمبر كان العالم يأسرة بجانبنا |
de acordo com as crónicas, foi morta quando completou 11 anos. | Open Subtitles | طبقاً للمذكرات قُتلت فى عيد ميلادها الحادى |
de facto, gostamos de pensar que somos uma cidade, uma metrópole segura, e eficiente... que nos irá levar para o século XXI. | Open Subtitles | فى الحقيقة اننا نود ان ........ مدينة امنة و بها كافة الخدمات و التى ستأخذنا الى القرن الحادى والعشرين |
- 21 de Outubro de 2015. | Open Subtitles | الحادى والعشرون من أكتوبر 2015 |
Ele chegou cá a 11 de Dezembro. | Open Subtitles | لقد وصل إلى هنا فى الحادى عشر من ديسمبر |
Ele comandou os ataques do 11 de Setembro. | Open Subtitles | هو من نفذ هجمات الحادى عشر من سبتمبر |
Como o 11 de Setembro e o Ruanda, | Open Subtitles | فى الحادى عشر من سبتمبر ورواندا |
Isso é ridículo. Uma menina de 11 anos | Open Subtitles | هذا غير معقول فتاة بعمر الحادى عشر |
11 de Junho de 1941. | Open Subtitles | الحادى عشر من يونيو 1941 |