"الحاملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suporte
        
    • porta-aviões
        
    • porta-avioes
        
    Estou-te a dizer que essa coluna é de suporte, se a tirares, Open Subtitles لأنني أقول لك: هذا العمود هو الحاملة. كنت تأخذ أنه من أصل،
    Levantámo-lo e uma viga de suporte partiu-se. Open Subtitles عندما حملناه و انكسرت القطعة الحاملة
    Nao houve nenhum aviso. Mas todo o porta-aviões explodiu numa grande bola de fogo. Open Subtitles بدون سابق إنذار، لكن الحاملة انفجرت بالكامل
    Tinha acabado de dar à luz e ele ligou-lhe do porta-aviões... Open Subtitles في يوم إختفـائه ""ASH"" كانت قد وضعت الطفلة في مسـتشـفى باثيسدا البحري وتكـلم معها من الحاملة للطائرات
    as razoes sao um pouco complicadas, mas creia-me, senador, este porta-avioes pode com qualquer ataque, se ocorrer. Open Subtitles حسناً , الأسباب معقدة قليلاً ولكن صدقنى أيها السيناتور هذه الحاملة قادرة على التعامل مع أى هجوم قد يحدث
    chega o grupo 8 de porta-avioes. Open Subtitles مجموعة الحاملة الثامنة يصلون
    O que é? Estes aqui são os elementos de suporte. Open Subtitles .هذه هي المكعبات الحاملة للبرج
    Não sabia que era um suporte da estrutura. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه كان الحاملة.
    - O suporte. Open Subtitles - القطعة الحاملة -
    Um novo wingman irá ter convosco ao porta-aviões. Open Subtitles سينضم الطيار الجديد إليكم على الحاملة
    Vá lá, pai. Não podemos levar o teu porta-aviões até à Grécia? Open Subtitles أرجوك يا أبي، ألا يمكن أن تغادر الحاملة بـ(اليونان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more