"الحاويات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contentores
        
    • contentor
        
    • baús
        
    • lixo
        
    • tanques
        
    • caixotes
        
    • recipientes
        
    Mas se abrir os contentores, o oxigénio vai danificar os ossos. Open Subtitles لكن لو أنك فتحت الحاويات فإن الأكسجين سوف يتلف العظام
    Não estou a despejar, só a usar os contentores. Open Subtitles أنا لا أرميها إنني أستخدم الحاويات العامة فحسب
    São os mesmos contentores que usam para os explosivos. Open Subtitles هذه نفس الحاويات التي استخدموها في العبوات الناسفة
    Estávamos a descarregar um contentor quando uma das grades se mexeu. Open Subtitles لقد كنا ننقل الحاويات وبعدها نٌقِل أحد الصناديق
    Vendemos malas de viagem, pequenas malas, sacos de vestuário, baús. Open Subtitles نحن نبيع الحقائب ، وحقائب الظهر ، والاكياس و الحاويات
    Alguns soldados apareceram com camiões e contentores, a carregar tudo. Open Subtitles أظهرت مجموعة من الجنود يصل مع شاحنات الحاويات و
    A utilização de contentores tornou-o muito eficiente. TED النقل باستخدام الحاويات جعل الأمر على قدر كبير من الفعالية.
    Estou a falar dos grandes navios, aqueles que são utilizados para transportar milhares de contentores, através do oceano. TED أتحدث هنا عن السفن الكبيرة، والتي تُستخدم في نقل آلاف الحاويات عبر المحيط.
    Verifica esses contentores e... vê com o que é que podemos reparar as asas. Open Subtitles تحقق من هذه الحاويات و.. فلترى إذا كان هناك شيء يمكننا إصلاح هذه الأجنحه به.
    O Chefe da Polícia Local mandou os homens ver os contentores e a lixeira. Open Subtitles ادارة الشريف تبحث في جميع الحاويات وفي مكب النفايات في المدينة
    Mas haverá milhares de contentores de carga naquele navio, e não sabemos em qual deles está o gás nervoso. Open Subtitles ولكن سوف يكون هناك الاف الحاويات على تلك السفينة ولا نعرف أي واحدة بها هذا الغاز
    O símbolo da companhia que usa este tipo de contentores. Open Subtitles هذا الرمز من الشركة التي تستخدم هذا النوع من الحاويات
    - Eu carregava contentores. Nunca o conheci. Open Subtitles كنت أدخل الحاويات في المخزن لم أره أبداً
    A única forma de alguém o poder fazer seria retirar o conteúdo das caixas sem ser detectado e deixar os contentores com os códigos de barra no camião. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليفعلها شخصا ما أن يزيل محتويات الصناديق بدون أن يتم كشف و ترك رمز الحاويات في الشاحنة
    Importas-te de nos dizer o que há nesses contentores? Open Subtitles أتمانع بإخبارنا عما يوجد بهذه الحاويات ؟
    Ela está num desses contentores. Open Subtitles إنه في مكانٍ ما خارجاً هنالك في ساحتك في إحدى تلك الحاويات
    Havia uma arma biológica no parque de contentores. O tiroteio foi por causa disso. Open Subtitles ثمة سلاحٌ بيولوجي في فناء الحاويات ذلك ما كانوا يتقاتلون من أجله
    Você viu-os levá-los para os estranhos contentores que caíram. Open Subtitles كنت قد رأيت منهم نقلهم الى غريبة تلك الحاويات أنها أسقطت.
    Eles estão a interceptar cada contentor com estas marcas. Open Subtitles إنهم يوقفون الحاويات التي لديها تلك العلامة
    Entraram vivos os três nos baús e asfixiaram. Open Subtitles كل الثلاثة دخلوا إلى تلك الحاويات أحياء ثم اختنقوا
    Duas outras bolachas são deitadas diretamente no caixote do lixo. TED وقطعتين اُخرتين سوف نرميهما مباشرة في الحاويات.
    Queria que eu entregasse as coisas, mas fiquei com medo ser um golpe, então disse-lhe que tinha de vir buscar os tanques ele mesmo. Open Subtitles أرادني أن اوصل الشيء، لكنني كنت قلقاً من أن يكون فخاً، لذا أخبرته أنه توجب عليه أخذ الحاويات بنفسه
    Ele está por trás daqueles caixotes. Está a passar-se. Tem uma arma. Open Subtitles إنه خلف هذه الحاويات إنه مرعوب، ومعه مسدس
    Talvez alguns recipientes cilíndricos com alguns símbolos. TED ربما بعض الحاويات الاسطوانية مع بعض العلامات عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more