"الحداد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ferreiro
        
    • luto
        
    • Smithy
        
    • serralheiro
        
    • shiva
        
    • torno
        
    • ferreira
        
    És um ferreiro nojento, que insultou a bela Kunigunda. Open Subtitles انه الحداد القذر . .. الذي آهان كيونيجاندا
    És o que o falcão deixou na casa do ferreiro! Open Subtitles انت ابنى الولد الذى اخذه الصقر الى بيت الحداد
    Ordeno... que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino! Open Subtitles أُصدر أمراً بأن يصبح إيريك الحداد هو بطل المملكة
    A sério, Mandy. O luto de 24 horas terminou. Open Subtitles جدياً ماندي إنتهت فترة الحداد لـ 24 ساعة
    Doutor Wayne sugeriu um livro que ajuda no processo de luto. Open Subtitles اقترح الدكتور وين كتاباً يقول انه جزء من عملية الحداد
    Não podemos temer os dias de luto que virão Open Subtitles لأننانعرفالعاقبة ونخشى من أيام الحداد التي دائماً تأتي
    Ordeno que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino! Open Subtitles أصدر أمراً بأن يصبح إيريك الحداد هو بطل المملكة
    Pai, o ferreiro cometeu um crime, mas não sabemos se foi traição. Open Subtitles ابي , الحداد إرتكب جريمة لاكننا لسنا متأكدين بشأن الخيانة ؟
    E pedi ao ferreiro para arranjar estas velhas botas especialmente para ti. Open Subtitles وطلبت من الحداد أن يقوم بتوسيع هذا الحذاء القديم ليتسع لك
    Nos lados, o ferreiro produziu cuidadosamente, um moinho de grão, um moinho de sal e um moinho de dinheiro. TED على جوانبه صنع الحداد بدقة طاحونة حبوب وطاحونة ملح، وطاحونة للأموال.
    Estamos a ver um ferreiro em Kibera, Nairobi que está a transformar o veio de transmissão de um Land Rover num cinzel. TED وبالتحديد تتحدث عن هذا الحداد بمدينة كيبرا في نيروبي، والذي يحول عمود المحرك من سيارة لاندروفر إلى إزميل.
    Torrey, quero ir ao ferreiro... mas Joe diz que não devemos andar sózinhos. Open Subtitles توري ، أريد ألذهاب إلى الحداد في البلدة لكن جو يحذر من ذهاب المرء بمفرده
    - Mandarei o ferreiro. - Ainda bem que veio aqui por acaso. Open Subtitles سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة
    Não sabes que a Pallavi é minha noiva? Eu juro que ninguém, além do ferreiro... ..Dharam Singh pode segurar na sua mão! Open Subtitles أقسم لك انه لن يكون احد غير الحداد دارم الذى يمكنه ان يمسك يدها
    E é uma "ótima" ideia. Ele é viúvo. De luto. Open Subtitles وهذه أيضا فكرة عظيمة هو أرمل, في فترة الحداد
    Temos de continuar com o luto, durante os dias estabelecidos. Open Subtitles يجب أن نبق على مظهر الحداد في أيام الحداد.
    Prefiro celebrar a vida, em vez de ficar de luto. Open Subtitles أنا أفضل أن الاحتفال بالحياة بدلا من الحداد عليها
    Como se não pudesse esperar para se ver de luto. Open Subtitles كما لو كانت لا تستطيع الإنتظار كيف ستبدو فى الحداد
    Diz lá, já não andas de luto pelo teu pai? Open Subtitles ما هذا ؟ ألا ترتدى ثوب الحداد على والدك ؟
    Primeiro terminar o luto por meu avô. Open Subtitles لكن علّي أولاً الانتهاء من الحداد على جدي المسكين
    E bateu com ele no pobre Smithy até à morte. Open Subtitles وبعد ذلك أنهال به على الحداد المسكين حتى الموت
    serralheiro. Esta espada não presta. Open Subtitles ، أنا سأقول ذلك أيها الحداد , هذا النصل غير جيد
    Não percebo isso do shiva. A mãe nem sequer é judia, e o pai era ateu. Open Subtitles أنا لا أفهم أسبوع الحداد أمي لم تكن يهودية، وأبي كان ملحداً
    Um torno. Open Subtitles ملزمة الحداد.
    Apanhou a ferreira. Open Subtitles لقد حولت ابنة الحداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more