"الحدباء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • corcunda
        
    • baleias-corcundas
        
    Ele saíu da minha vida como Kathy, a corcunda Basia... Open Subtitles تركني كما فعلت كاثي بيسيا الحدباء, إنا موسيفينا,
    Mas na versão de William Shakespeare, ele é representado como um corcunda. Open Subtitles لكن وليام شكسبير في الإصدار... ...هو بمثابة لعب الحدباء.
    Mas, desta vez, sou a corcunda, e sou a dura de ouvido! Open Subtitles أنا الحدباء وثقيلة السمع
    Esta baleia corcunda já deu à luz. Open Subtitles ولدت هذه الحوت الحدباء بالفعل
    Pensamos sempre em deixar um legado ao mundo. E eu estava a pensar em baleias-corcundas a saltar e golfinhos. TED وكنت أفكر قي وثبة الحيتان الحدباء في الماء والدلافين
    Ele tem uma corcunda. Open Subtitles وحصل على الحدباء.
    - Abaixo o corcunda! Open Subtitles إلى أسفل مع الحدباء!
    baleias-corcundas dormem pacificamente, lado a lado, e de cabeça para baixo, nas suas águas cristalinas. Open Subtitles تنام الحيتان الحدباء بسلام، جنباً إلى جنب وَ رأساً على عقب في كنف مياهها البلوريّة الصّافية
    Cheirei o bafo a peixe das baleias-corcundas, a comer a uns metros de distância nos mares frios da Great Bear Rainforest do Canadá. TED لقد استنشقت الرائحة المريبة للحيتان الحدباء والتي كانت تتغذّى على بعد قدم منّي بالبحار الباردة بكندا بشط الغابة المطيرة للدب العظيم".
    Mas, agora, por toda a parte que temos escutado, estamos a ouvir os sons de baleias-comuns, baleias-corcundas e "baleias assassinas", cada vez mais a norte, e cada vez até mais tarde na estação. TED لكننا الآن، وحيثما أنصتنا، فإننا نسمع أصوات حيتان الزعانف والحيتان الحدباء والحيتان القاتلة، في أقاصي الشمال، وفي وقت جد متأخر من الموسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more