Vi alguns miúdos a brincar no parque e queria oferecer-me para tomar conta deles. | Open Subtitles | رأيت بعض الأطفال يلعبون فى الحديقة و كنت أتسائل إن كان بإمكانى أن أتطوع لأساعد بمراقبتهم |
Primeiro, fomos às compras, depois, fomos andar de barco, depois, fizemos um piquenique no parque e, depois, paramos na feira. | Open Subtitles | في البداية ذهبنا للتسوق و بعدها ذهبنا في جولة بالقارب و بعد ذلك ذهبنا في نزهة إلى الحديقة و بعدها توقفنا في المعرض |
Havia um casal de idosos no parque e... e quando olhei para eles, só pude pensar numa coisa. | Open Subtitles | كان هناك زوجان في الحديقة و... و عندما نظرت إليهما, لم أستطع التفكير إلا بشيء واحد |
Vieram para nos destruir, arrasar o jardim e salgar a Terra. | Open Subtitles | ,لقد جاءوا ليدمروننا لإفساد الحديقة و تمليح الأرض |
Aqui é o jardim e ali é o meu ateliê. | Open Subtitles | إذاً, هذه هي الحديقة و هناك هو الأستوديو الخاص بي |
Alugavam quartos a idosos, queimavam-nos, enterravam-nos no quintal e levantavam os cheques deles da Segurança Social. | Open Subtitles | يؤجرون الغرف لعجائز و يقتلونهم و يدفنونهم في الحديقة و يصرفون شيكات الضمان الاجتماعي |
Quando escavarem o quintal e encontrarem os meus ossos, vais para a prisão. | Open Subtitles | و متى ما بدأ بـ حفرِ تلك الحديقة و وجد عظامي، ستذهبين إلى السجن |
Eu tiro-te dum banco de parque e vais-me ameaçar na minha própria casa? | Open Subtitles | لقد أنتشلتك كم مقعد الحديقة و أنت تهددني في بيتي؟ |
O palácio dos Anchorenas ficava do outro lado do parque... e eles queriam construir outro ao lado da basílica. | Open Subtitles | و كان قصر الناسكة على الجانب الآخر من الحديقة و أرادوا بناية جديدة بجوار الكنيسة |
Ou sentarmo-nos no parque e falar enquanto tocas aquela música que não gostas que ninguém ouça? | Open Subtitles | أو نجلس في الحديقة و نتحدّث فحسب بينما تعزفين بعضاً من تلك الموسيقى من أجلي, و التي لا تريدين أحد آخر أن يسمعها |
Havia um casal de idosos no parque e... quando olhei para eles, só pude pensar numa coisa. | Open Subtitles | كان هناك زوجان في الحديقة و... و عندما نظرت إليهما, لم أستطع التفكير إلا بشيء واحد |
Ver-me-ão no centro comercial, Na piscina, no parque e na praia | Open Subtitles | "ستجدوني في المركز التجاري" عند المسبح، و الحديقة" "و بجانب البحر |
Ele aparecia no parque e oferecia-nos bolachas. | Open Subtitles | كان يظهر في الحديقة و يشاركنا البكويت |
Ou se és do tipo ao ar livre, há uma floresta para baixo do jardim, e um machado na cave. | Open Subtitles | أو إن كنت ممن تحب الخروج كثيراً هناك مكان للشجيرات ،في الحديقة و فأس في الكوخ |
Depois, foram buscar uns podões ao jardim e pescaram-me, com muito jeitinho. | Open Subtitles | ثم أخذوا بعض العصي الطويلة من الحديقة و أخرجوني من الماء... . بقمةاللطف. |
Poucos dias depois do Mitch ter morrido, eu estava a andar no quintal e vi o nosso vizinho, que era um grande amigo do Mitch, o Bob, e ele viu-me a atravessar o portão... e disse-me: | Open Subtitles | بعد عدة أيام من وفاة (ميتش) كنت أسير في الحديقة و رأيت جارنا و الذي كان صديقاً حميماً ل(ميتش) و يدعى (بوب) |