Gordon usará a mais recente tecnologia de câmaras térmicas. | Open Subtitles | على قوردن أن يستخدم آخر تقنيات الكاميرات الحراريّة |
Aquilo mede actividades sísmicas e térmicas. | Open Subtitles | هذه قياسات الأنشطة الحراريّة و الزلزاليّة. |
É por isso que vamos para lá preparados. Ferramentas, barras térmicas, martelos pesados... | Open Subtitles | لهذا سننزل إلى هناك مستعدّين بالأدوات والقضبان الحراريّة والمِرزَبّات... |
Sensor e térmico confirmados. | Open Subtitles | أُكِّدت أجهزة الاستشعار والأجهزة الحراريّة. |
Usamos para estudar sistemas de apoio térmico sob pressão para a NASA. | Open Subtitles | نستخدمها لدراسة نظم دعم الحياة الحراريّة تحت ضغط منخفض لـ"ناسا" |
Quais são as mais recentes conseqüências ao meio ambiente, de extrair minério com estes condutos térmicos no fundo do mar? | Open Subtitles | ما هي العواقب البيئيّة النهائيّة لتعدين تلك المنافس الحراريّة في أعماق البحار؟ |
O pão passou portanto, de um alimento base, a uma fonte de calorias associada a obesidade e também a uma fonte de modernidade, da vida moderna. | TED | وهكذا تحوّل الخبز من كونه المحصول الرئيسي، إلى مصدر للسّعرات الحراريّة مرتبط بالسمنة وأيضا مصدر للحداثة، للحياة الحديثة. |
Os criacionistas dizem que a segunda lei da termodinâmica não permite que nasça ordem da desordem. | Open Subtitles | "يقول المؤمنون بالخلق..." "بأنّ قانون الديناميكا الحراريّة الثاني لا يسمح للنظام بالنشؤ من الفوضى" |
Ei. Não sei se vocês ainda precisam, mas andei trabalhando naquelas imagens térmicas... | Open Subtitles | لا أعرف لو ما زلتم بحاجة إليه، ولكنّي قمتُ بعمل إضافي على اللقطات الحراريّة... |
Imagens térmicas do telescópio Hubble mostram que dentro de cada grupo há objecto central muito mais largo que os outros. | Open Subtitles | الصور الحراريّة التي إلتقطها مرصد "هابل" توضّح أنّه بين كل مجموعة هُناك جسم يتوسّطها وهو أكبر كثيراً مِن الأجسام الأخرى. |
- Percebido. - Mudar para térmico. | Open Subtitles | -التّحويل للآشعّة الحراريّة . |
E vejam esses scans térmicos. | Open Subtitles | و راقبوا المجسّات الحراريّة تلك. |
Em termos de calorias, tem aproximadamente 392, muito abaixo de um chocolate, que ainda tem 28 g de gordura. | Open Subtitles | وفقًا للسعرات الحراريّة فهي موجودة مع ثلاثمائة واثنان وتسعون سعرة حراريّة، والتي غير موجودة... في السنيكرز الذي أتناوله... |
A segunda lei da termodinâmica... | Open Subtitles | قانون الديناميكا الحراريّة الثاني..." |