Além disso, nunca pensamos que a guerra pudesse chegar a Nova Iorque. | Open Subtitles | بالإضافة أننا لم نحلم أبدا بأن الحرب قد تصل إلى نيويورك |
Se isso acontecer, é certo que a guerra vai acabar. | Open Subtitles | اذا هذا حدث, انها مسألة تسويه. الحرب قد انتهت. |
Podemos ter perdido esta batalha mas a guerra está apenas a começar. | Open Subtitles | قد نكون خسرنا هذه المعركة و لكنّ الحرب قد بدأت لتوّها |
Falei para minha avó que a guerra tinha terminado, mas ela ainda dorme com uma faca embaixo do travesseiro. | Open Subtitles | اخبرنا الجدة ان الحرب قد انتهت لكنها لازالت تنام و السكين تحت الوسادة |
a guerra já acabou. Temos de falar deste bebé. | Open Subtitles | الحرب قد انتهت الآن، لابد أن نتحدث بشأن هذا الطفل |
a guerra pode acabar em breve, mas a luta não vai acabar. | Open Subtitles | الحرب قد تنتهي قريبا لكن القتال لن ينتهي |
Perceber os grupos armados não estatais é fundamental para resolver os atuais conflitos, porque a guerra mudou. | TED | تَفهم الجماعات المسلحة غير الحكومية هو المفتاح لحل لمعظم النزاعات الحالية، وهذا لأن الحرب قد تغيرت. |
Mas um dia vem a notícia de que a guerra terminou. | Open Subtitles | وعندها أتى يوم سعيد بالأخبار أن الحرب قد انتهت |
Deixe lá as ordens. Aqui a guerra acabou. | Open Subtitles | وفر اوامرك , كولونيل فى هذا القطاع الحرب قد انتهت |
Agora que acreditavam que a guerra terminara, regozijavam-se. | Open Subtitles | والأن هم يعتقدون أن الحرب قد أنتهت وأن الوقت هو وقت الأحتفال بالنصر |
É terrível, mas tenho a certeza de que a guerra acabou e nós perdemos." | Open Subtitles | أنه لأمر مريع أن أقوله، لكننى متأكدة أن الحرب قد أنتهت وأننا قد خسرنا هذه الحرب |
Para muitos no exército Aliado, a guerra parecia terminada. | Open Subtitles | كثيرين فى معسكر الحلفاء أعتقدوا أن الحرب قد شارفت على الأنتهاء |
mas a guerra acabou, você tem a sua liberdade. | Open Subtitles | الان الحرب قد انتهت والان لقد حصلت على حريتك |
Mas um ano depois, eles saíram da selva, a achar que só tinham passado uns segundos e sem saberem que a guerra tinha acabado. | Open Subtitles | . ولكن بعد عامٍ واحد قد خرجت من الغابة . تفكر بأنه لم ينقضي علي نومها سوي ثوانٍ . لا تعلم بأن حتي الحرب قد انتهت |
Perguntaste por que razão eu queria poupar um traste dum rebelde como tu disse-te que a guerra tinha acabado. | Open Subtitles | سألتني لماذا أردت أن يوفر لك، وقلت لكم ان الحرب قد انتهت. - ولكن الأمر ليس كذلك. |
É verdade que sabíamos que a guerra tinha terminado, se esperássemos um pouco, iria acabar, porque os japoneses estavam a negociar, e sabíamos isto porque tínhamos decifrado os códigos deles e ouvíamos as comunicações deles. | Open Subtitles | حقيقة كنا نعلم أن الحرب قد أنتهت فعلياً ولو أنتظرنا بعض الوقت لكانت أنتهت تماماً لأن اليابانيين كانوا يتفاوضون وكنا نعلم ذلك أذ كان قد سبق وفككنا جميع شفراتهم |
E o seu tempo acabou. a guerra já começou. | Open Subtitles | والوقت يداهمك، لأنّ الحرب قد بدأت بالفعل. |
a guerra está a chegar ao fim, mas as mudanças estão a começar. | Open Subtitles | الحرب قد تكون في نهايتها لكن الثورة في بدايتها فقط |
Esta guerra pode durar 20 anos. | Open Subtitles | هذه الحرب قد تستمر لــ 20 عاما. |
Temo que a guerra tenha feito de nós mulheres velhas. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي أخشى بأن الحرب قد جعلت منا كلانا إمرأتان عجوزتان |