"الحروب الصليبية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cruzadas
        
    • Cruzados
        
    Esta espada vem do Império Bizantino, uma recordação das cruzadas. Open Subtitles هذا النصل من بيزنطة، بلدي تذكار من الحروب الصليبية.
    Oh, Deus, não queria falar das Santas cruzadas... Open Subtitles لكنني بالتأكيد لن ارجع إلى الوراء ، إلى الحروب الصليبية
    Lutando ao lado do Rei Ricardo nas cruzadas. Open Subtitles اقاتل مع الملك ريتشارد في الحروب الصليبية
    Um exército de Cruzados, na época das cruzadas, nunca foi ao Iraque, Mesopotâmia é o antigo nome para o Iraque. Open Subtitles جيش صليبي , لم يسبق له مثيل حتى في الحروب الصليبية سيعبر و يغزو العراق بلاد مابين النهرين هو الإسم القديم للعراق
    Com a absolvição garantida, nada retém os Cruzados. Open Subtitles بالغفران المؤكد لا شيء يمكنه إيقاف الحروب الصليبية.
    Cruzados. Open Subtitles الحروب الصليبية.
    É o rei Ricardo que voltou das cruzadas! Open Subtitles هذا الملك ريتشارد عاد من الحروب الصليبية
    Quantas cruzadas foram feitas em nome de Deus? Open Subtitles كم من الحروب الصليبية حوربت باسم الله كم من البشر ماتوا
    Sim, esses foram os bons tempos. As cruzadas. Open Subtitles أجل ، لقد كانت تلك الأيام ، الحروب الصليبية
    Deve ter sido isso que Deus sentiu sobre as cruzadas. Open Subtitles ذلك على الأرجح ما شعر به الرب حول الحروب الصليبية
    Nada mudou desde as cruzadas. Necessitamos de uma aliança. Open Subtitles لم يتغير شيء منذ الحروب الصليبية ونحن بحاجة إلى تحالف للحضارات
    Durante as cruzadas, os cavaleiros trancavam as mulheres e filhas. Open Subtitles أثناء الحروب الصليبية قاموا بتعيين فُرسان لحبس زوجاتهم وبناتهم في البيوت
    Lutei contra as tropas dele, nas cruzadas, a mando de Ricardo, Coração de Leão. Open Subtitles لقد قاتلت قواته في الحروب الصليبية تحت إمرت ريتشارد قلب الأسد
    Ouvi o que o Cardeal disse. Sobre o vosso heroísmo nas cruzadas. Open Subtitles سمعت ماقاله الكاردينال حول بطولاتك الخاصة فى الحروب الصليبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more