"الحزمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encomenda
        
    • embrulho
        
    • feixe
        
    • pacote
        
    O remetente pagou uma fortuna para que a encomenda fosse entregue. Open Subtitles وقال مدرب بلدي المرسل تدفع ثروة أن هذه الحزمة تسليمها.
    Achas que vou pagar duas vezes a mesma encomenda? Open Subtitles أتظن أني سأدفع لك مرّتين لشراء نفس الحزمة ؟
    Recebeste aquela encomenda que te enviei? Open Subtitles هل حصلت على تلك الحزمة التي ارسلتها اليك؟
    Assim, o rapazinho agarrou no maior embrulho e deixou o pequeno presente debaixo da árvore. Open Subtitles بعد ذلك فإن الولد الصغير قد قام بإلتقاط الحزمة الكبيرة و ترك الهدية الصغيرة تحت الشجرة
    Esta área está ligada fisicamente à área de Broca, que você referiu, por um feixe maciço de neurofibras, chamado o fascículo arqueado. TED فهذه المنطقة متصلة فعليًا بمنطقة بروكا التي ذكرتَها، بحزمة كبيرة من الأنسجة العصبية تدعى الحزمة المقوسة.
    Mas hoje, as pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. TED لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة.
    A segunda chamada era sinal de que a encomenda estava no sítio. Open Subtitles المكالمة الثانية كانت إشارة أنّ الحزمة في مكانها
    Podias ter feito inúmeras coisas com essa encomenda. Open Subtitles كان بإمكانك عمل الكثير من الأشياء بتلك الحزمة.
    Era o nome do remetente da encomenda. Open Subtitles هذا هو الاسم على الحزمة التى ارسلها
    E tratei de mandar entregar aquela encomenda na sua suíte no Stanhope amanhã. Open Subtitles ورتّبت لتلك الحزمة لتصل لجناحك في فندق "ستانهوب" غدًا.
    Os pastores chegam amanhã à noite com a encomenda. Open Subtitles القس وصوله ليلة الغد مع الحزمة.
    Leva a encomenda para a área de serviço do Centro Comercial Winfield. Open Subtitles خذ الحزمة لمنطقة الخدمة بمركز "وينفلد"للتسوق
    Aquela encomenda que pediste... Open Subtitles تلك الحزمة هو طلبت
    A encomenda está agora sob a sua jurisdição. Open Subtitles الحزمة الان تحت سلطتك القاضية
    A Redtop entregou-te a encomenda, é suposto pagares-me. Open Subtitles (ريدتوب) أعطتك الحزمة من المفترض أن تعطيني مالي
    Frankie, a encomenda que deixaste no banco de trás do Sedan vermelho foi colocada na carrinha com porta traseira verde. Open Subtitles في المزاد %وعلمت عليها 25. (فرانكي), "الحزمة" الذي تركتيها في مؤخرة سيارة الصالون
    Tenho aquela encomenda para si. Open Subtitles لدي تلك الحزمة لك.
    Aconteceu tudo exactamente como eu disse... mas sem sem falar no embrulho, e fui eu que atendi a chamada, não tu. Open Subtitles ولكن دون هذه الحزمة, وأنا الذى استقبل المكالمة, ولست انت .
    Bem, tira o embrulho e traz-mo aqui o mais rápido que possas. Open Subtitles خذى هذه الحزمة, واحضريها الى هنا بسرعة
    Qual é a razão deste novo embrulho? Open Subtitles ما هو السببمن أجل هذه الحزمة الجديدة؟
    Modularemos o feixe con a energía cerebral de algum de nós. Open Subtitles سنعدل تلك الحزمة بحيث تتسق مع الموجات الدماغية لإحدانا
    Lamento que me tenha visto a devolver o pacote. Open Subtitles و آسف لأنكم رأيتموني أعيد تلك الحزمة للفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more