"الحزينات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tristes
        
    • luto
        
    Há tipos que ficam encantados com as raparigas tristes. Estás linda e vulnerável! Open Subtitles لا يهم،فالرجال يحبون الفتيات الحزينات أنتِ لطيفة و حساسة
    Não te contei porque não quero ser uma daquelas mulheres muito tristes. Open Subtitles انا لم اخبرك لإني لم ارد ان تكوني واحدة من اولائك النسوة الحزينات الكئيبات
    Acho que estás a confundir-me com uma daquelas miúdas tristes que esperam que um rapaz se decida. Open Subtitles اظن انكَ تظنني واحدةً من هذه الفتيات الحزينات الذينَ سينتظرونَ لرجلٍ كي يختار
    Quem iria suspeitar de um assassinato das filhas em luto pela morte inesperada da sua querida mãe? Open Subtitles من سيتوقع خداع الفتيات الحزينات لأمهم العزيزة كي يقتلونها؟
    Um quarto repleto de mães em luto. Open Subtitles الغرفة مليئة بالأمهات الحزينات
    Tu és a minha namorada e não aqueles solteirões tristes. Open Subtitles أنتي عيد حبي، ليس أولئك العازبات الحزينات.
    Sim, um barco cheio de bruxos tristes. Open Subtitles اجل ، طريقٌ ملئ بالساحرات الحزينات
    Incluindo mulheres tristes e solitárias, cortesia da Tenente Pascal. Open Subtitles بما فيهم بعض النسوة الحزينات الوحيدات والعازبات على ما أفترض -تفضلاً من الملازم (باسكال )
    Incluindo tristes e mulheres solteiras, cortesia da Tenente Pascal. Open Subtitles بما فيهم بعض النسوة الحزينات الوحيدات والعازبات على ما أفترض -تفضلاً من الملازم (باسكال )
    Se ela tiver esse bebé, será como todas as miúdas tristes nesta merda de bairro. Open Subtitles إن أنجبت هذا الطفل، ستكون ككل أُولئِكَ الفتيات الحزينات -في هذا الحيّ اللعين ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more