Ao final de cada dia, eu fazia uma enorme panela de sopa que todos partilhávamos. Trabalhávamos pela noite adentro. | TED | في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة |
O pessoal do departamento de cosmético... me alimentou com sopa e pão. | Open Subtitles | بعض الأشخاص في قسم التحسين اطعموني طبق من الحساء وبعض الخبز |
Ela vem, derrama a sopa em você, olha pra você tipo... | Open Subtitles | وهى آتية سكبت الحساء عليك بالكامل انظر ماذا يبدو شكلك |
A sopa não é nenhum jantar! Devias oferecer-me um jantar! | Open Subtitles | الحساء ليس بوجبة، يفترض بك أن تشتري لي وجبة. |
Porque será mesmo isso que sentirei ao comer este guisado. | Open Subtitles | لأن هذا تماماً ما سيكون عليه تناول هذا الحساء. |
Isso que és transforma-se em sopa e as sopas não recuperam os maridos, se é isso que as sopas querem. | Open Subtitles | أيّاً كان هذا فسوف يتحول إلى حساء، والحياء لن يعيد لكِ زوجكِ، إذا كان ذلك هو هدف الحساء. |
sopa não é uma refeição. Ficou de pagar-me uma refeição. | Open Subtitles | الحساء ليس وجبة، يفترض بك أن تشتري لي وجبة. |
Tenho de me concentrar. Vou mudar para "sistema" sopa. | Open Subtitles | عليّ التركيز, أنا بصدد التحول إلى وضع الحساء |
Corrige-me, se estiver enganado, mas alguém pode comer a sopa que quiser. | Open Subtitles | ربما أكون مخطئاً لكن يبدو لي أنك تستطيع تناول الحساء فقط |
Eu segui-os e vi-o a servir a sopa, e a sorrir. | Open Subtitles | لقد تبعتهما الى هناك و رايته يصب الحساء و يبتسم |
Estive a pensar. A gente devia ter trazido sopa ou algo assim. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه كان يجب أن نحضر معنا بعض الحساء |
- Bom, talvez dêem para uma sopa. - Sim, senhor. | Open Subtitles | حسنا، ربما يستفاد منهما في الحساء حسنا يا سيدي |
A começar, com a louça, sobremesa... De sopa para avelãs. | Open Subtitles | المقبلات , الطبق الرئيسي , الحلوى من الحساء للفستق |
Se conseguir evitar derramar sopa no colo à frente do governador. | Open Subtitles | حسناً، إن أمكنني تفادى إهراق الحساء في حضني أمام الحاكم |
Primeira, reparei que oferecem uma sopa e meia sandes. | Open Subtitles | الأول, لاحظت أنكم تقدمون الحساء مع نصف شطيرة؟ |
Vamos, temos um horário apertado, sopa de rabo de boi às 14.30. | Open Subtitles | شون هيا نحن على جدول ضيق الحساء في 2: 30 مساء |
Desde que transformou esta sopa dos pobres em cremes sofisticados, os sem-abrigo não se sentem à vontade aqui. | Open Subtitles | منذ أن حولت مطبخ الحساء هذا الى مطبخ لحساء الأغنياء المشردون لم يعودوا يشعرون بالراحة هنا |
Todas as semanas, eu sirvo sopa na baixa da cidade. | Open Subtitles | كل بضعةِ أسابيع أذهب للمساعدة في إعداد الحساء للفقراء |
A mãe dele está doente. Foi levar-lhe a sopa. | Open Subtitles | قال أنّ والدته مريضة وذهب لجلب الحساء لها. |
Estou a fazer um guisado, se ainda não tiveres jantado. | Open Subtitles | لدي بعض الحساء بالداخل إن لم تتناول العشاء بعد |
À medida que o Inverno piorou, os alemães compadeceram-se e permitiram sopas dos pobres. | Open Subtitles | مع توغل الشتاء، وافق الألمان على تكوين مطابخ لطهى الحساء |
Eu não pedi nenhum caldo! Vá-se embora, antes que a minha bengala descubra as suas costas! | Open Subtitles | لم أطلب الحساء ، اخرج من هنا قبل أن أضربك بالعصا |
Vou mandar este ensopado tóxico ao Adam na Análise. | Open Subtitles | أنا سأرسل هذا السامة الحساء الى آدم في أثر. |
Estava na cozinha a preparar uma papa para levar à esposa. | Open Subtitles | لقد كان في المطبخ . يشرف على الحساء قبل أخذه لزوجته |
Falaremos mais enquanto comemos pão e estufado. | Open Subtitles | سنتحدثُ أكثر ونحن نتناولُ الحساء والخُبز الأسمر. |
Não, esperem. Há restos de molho seco no monitor. | Open Subtitles | لا إنتظر, هناك بعض الحساء الجاف على الشاشة |
Enquanto estiver trabalhando nisso, se importa se eu devorar um pouco desse cozido? | Open Subtitles | ، بينما تعملين على ذلك أتمانعين أن أتناول بعضاً من ذلك الحساء ؟ |
Porcos! Beterraba! canja! | Open Subtitles | الخنازير الحساء و الكعكة لابدّ أن يكون هناك طريق آخر |
E se fizesses uma bela panela de papas de aveia? | Open Subtitles | ما رأيك ان تحضري لنا بعض من الحساء الجيد؟ |