"الحسية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sensoriais
        
    • sensorial
        
    • sensores
        
    • sensual
        
    • receptores
        
    • sensuais
        
    Mas aparentemente, os ‘gânglios’ têm um papel vital na modulação, amplificação e, no caso da dor, na distorção das experiências sensoriais. TED لكن أتضح لنا ان تلك الخلايا الدبقية لديها مهمة حيوية في التعديل, التضخيم و في حالة الالم التحريف للخبرات الحسية.
    Os delírios são crenças fixas e falsas que não são recetivas às evidências e as alucinações são falsas experiências sensoriais. TED الأوهام والمعتقدات الثابتة والكاذبة التي لا تستجيب إلى الأدلة، والهلوسة هي التجارب الحسية الكاذبة.
    A segunda é que, devido às capacidades sensoriais únicas deste mamífero, se o estudarmos vamos obter uma enorme compreensão das nossas doenças dos sentidos, como a cegueira e a surdez. TED أما الشيء الثانى فهو أنه نظرا للقدرات الحسية الفريدة التى يمتلكها هذا الحيوان، فلو أننا درسناه، سوف ينبؤنا بأشياء كثيرة عن أمراض الحواس، مثل العمى و الصمم.
    Está a recuperar memórias, a tentar responder à estimulação sensorial 37. Open Subtitles إنه يسترجع ذكريات، يحاول الشعور بحزمة التحفيز الحسية رقم 37.
    O que torna o controlo dos movimentos difícil é o facto de a resposta sensorial ser extremamente ruidosa. TED لذلك إحدى الأشياء التي تجعل من الصعب السيطرة على الحركة هي، على سبيل المثال، أن ردود الفعل الحسية مشوّشة للغاية.
    Os nossos sensores mostram que o planeta começou a sucumbir. Open Subtitles تنبئنا أجهزتنا الحسية بأن الكوكب قد بدأ بالانهيار
    Mas há algo que se perde em definitivo: tradição, uma experiência sensual, o conforto da coisa -- TED ولكن شيء ما قد فقد بالتأكيد: التقاليد والتجربة الحسية والرفاهية المادية -- قليل من الإنسانية.
    Alguns trabalhos, — vou fazer uma referência rápida — muitas coisas sensoriais. TED بعض الأعمال، سأمر عليها بسرعة، الكثير من الأجهزة الحسية.
    Os prazeres sensoriais primários, que dizem coisas para as quais não temos palavras, os impulsos que nos fazem ficar presentes, sem necessidade de um passado ou de um futuro. TED المسرات الحسية الأولية التي تقول الاشياء التي لانجد الكلمات لها الدوافع التي تجعلنا حاضرين لاحاجة لماضي أو لمستقبل
    Durante um ciclo REM normal, experimentamos uma série de estímulos sensoriais sob a forma de sonho, e o nosso cérebro está inconsciente e totalmente adormecido. TED فخلال مرحلة النوم، تمر بعدد من المثيرات الحسية في شكل حلم، وعقلك غير مدرك ونائم تماما.
    Depois de passarem pela espinal medula, os sinais sensoriais chegam ao cérebro. TED عندما تعبر عبر النخاع الشوكي، تصل الإشارات الحسية إلى المخ.
    Fazer arte acede às mesmas áreas sensoriais do cérebro TED صناعة الفن تصل إلى نفس المناطق الحسية التي تشفر الصدمة
    E as previsões sobre nós dependem criticamente dos sinais sensoriais vindos de dentro do nosso corpo. TED وهذه التوقعات ذات الصلة بالنفس تعتمد اعتماداً شديداً على الإشارات الحسية الناشئة من داخل أعماق الجسم.
    Consegue sarar depois de danificado, e está fortemente ligado aos neurónios sensoriais para dar resposta ao movimento e ao ambiente. TED يمكنها أن تتعافى بعد التّلف، ويتكاملُ عملها بإحكامٍ مع العصبونات الحسية للإحساسِ بالحركةِ والبيئةِ المحيطة.
    E quero convencer-vos de que o cérebro faz previsões da resposta sensorial que vai obter. TED وأريد أن أقنعكم بأنّ الدماغ يقوم بتـنبؤات لردود الفعل الحسية التي سوف يحصل عليها.
    Para isso, vou contar-vos como o cérebro lida com a entrada de informação sensorial. TED لتحقيق ذلك، سوف أخبركم عن كيفيّة تعامل الدماغ مع المعلومات الحسية.
    Enviamos um sinal de comando, obtemos uma resposta sensorial, e essa transformação é gerida pela física do corpo e pelo sistema sensorial. TED تقوم بإرسال أمر بها، فتحصل على ردود الفعل الحسية، ويخضع هذا التحول إلى فيزياء جسمك ولأجهزتك الحسية.
    Quando agito este frasco de ketchup, recebo uma real resposta sensorial em função de tempo, na linha de baixo. TED ولذا فمع قيامي بهز زجاجة الكاتشب هذه، أحصل على بعض ردود الفعل الحسية الحقيقيّة بمرور الوقت في السّطر السفلي.
    Agora tenho uma fonte de informação sensorial adicional devido a esse ato externo. TED الآن حصلت على مصدر اضافي للمعلومات الحسية نتيجة لذلك الفعل الخارجي.
    Temos os sensores normalizados, mas temos de nos aproximar mais do planeta para descobrir. Open Subtitles رجعت الأجهزة الحسية للعمل ولكن علينا الاقتراب من الكوكب للتأكد
    A avó fez de mim a mulher inteligente e sensual que sou hoje. Open Subtitles الجدة جعلتني المرأة الذكية الحسية التي أنا عليها اليوم
    O meu papá disse que calor directo podia danificar os meus receptores. Open Subtitles أبي قال أن التعرض المباشر للحرارة يمكن أن يدمر مجساتي الحسية
    Tornei-me sensível aos prazeres sensuais da vida. Open Subtitles لقد أصبحت معتاداً على المسرات الحسية للحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more