Mas aparentemente, os ‘gânglios’ têm um papel vital na modulação, amplificação e, no caso da dor, na distorção das experiências sensoriais. | TED | لكن أتضح لنا ان تلك الخلايا الدبقية لديها مهمة حيوية في التعديل, التضخيم و في حالة الالم التحريف للخبرات الحسية. |
Os delírios são crenças fixas e falsas que não são recetivas às evidências e as alucinações são falsas experiências sensoriais. | TED | الأوهام والمعتقدات الثابتة والكاذبة التي لا تستجيب إلى الأدلة، والهلوسة هي التجارب الحسية الكاذبة. |
A segunda é que, devido às capacidades sensoriais únicas deste mamífero, se o estudarmos vamos obter uma enorme compreensão das nossas doenças dos sentidos, como a cegueira e a surdez. | TED | أما الشيء الثانى فهو أنه نظرا للقدرات الحسية الفريدة التى يمتلكها هذا الحيوان، فلو أننا درسناه، سوف ينبؤنا بأشياء كثيرة عن أمراض الحواس، مثل العمى و الصمم. |
Está a recuperar memórias, a tentar responder à estimulação sensorial 37. | Open Subtitles | إنه يسترجع ذكريات، يحاول الشعور بحزمة التحفيز الحسية رقم 37. |
O que torna o controlo dos movimentos difícil é o facto de a resposta sensorial ser extremamente ruidosa. | TED | لذلك إحدى الأشياء التي تجعل من الصعب السيطرة على الحركة هي، على سبيل المثال، أن ردود الفعل الحسية مشوّشة للغاية. |
Os nossos sensores mostram que o planeta começou a sucumbir. | Open Subtitles | تنبئنا أجهزتنا الحسية بأن الكوكب قد بدأ بالانهيار |
Mas há algo que se perde em definitivo: tradição, uma experiência sensual, o conforto da coisa -- | TED | ولكن شيء ما قد فقد بالتأكيد: التقاليد والتجربة الحسية والرفاهية المادية -- قليل من الإنسانية. |
Alguns trabalhos, — vou fazer uma referência rápida — muitas coisas sensoriais. | TED | بعض الأعمال، سأمر عليها بسرعة، الكثير من الأجهزة الحسية. |
Os prazeres sensoriais primários, que dizem coisas para as quais não temos palavras, os impulsos que nos fazem ficar presentes, sem necessidade de um passado ou de um futuro. | TED | المسرات الحسية الأولية التي تقول الاشياء التي لانجد الكلمات لها الدوافع التي تجعلنا حاضرين لاحاجة لماضي أو لمستقبل |
Durante um ciclo REM normal, experimentamos uma série de estímulos sensoriais sob a forma de sonho, e o nosso cérebro está inconsciente e totalmente adormecido. | TED | فخلال مرحلة النوم، تمر بعدد من المثيرات الحسية في شكل حلم، وعقلك غير مدرك ونائم تماما. |
Depois de passarem pela espinal medula, os sinais sensoriais chegam ao cérebro. | TED | عندما تعبر عبر النخاع الشوكي، تصل الإشارات الحسية إلى المخ. |
Fazer arte acede às mesmas áreas sensoriais do cérebro | TED | صناعة الفن تصل إلى نفس المناطق الحسية التي تشفر الصدمة |
E as previsões sobre nós dependem criticamente dos sinais sensoriais vindos de dentro do nosso corpo. | TED | وهذه التوقعات ذات الصلة بالنفس تعتمد اعتماداً شديداً على الإشارات الحسية الناشئة من داخل أعماق الجسم. |
Consegue sarar depois de danificado, e está fortemente ligado aos neurónios sensoriais para dar resposta ao movimento e ao ambiente. | TED | يمكنها أن تتعافى بعد التّلف، ويتكاملُ عملها بإحكامٍ مع العصبونات الحسية للإحساسِ بالحركةِ والبيئةِ المحيطة. |
E quero convencer-vos de que o cérebro faz previsões da resposta sensorial que vai obter. | TED | وأريد أن أقنعكم بأنّ الدماغ يقوم بتـنبؤات لردود الفعل الحسية التي سوف يحصل عليها. |
Para isso, vou contar-vos como o cérebro lida com a entrada de informação sensorial. | TED | لتحقيق ذلك، سوف أخبركم عن كيفيّة تعامل الدماغ مع المعلومات الحسية. |
Enviamos um sinal de comando, obtemos uma resposta sensorial, e essa transformação é gerida pela física do corpo e pelo sistema sensorial. | TED | تقوم بإرسال أمر بها، فتحصل على ردود الفعل الحسية، ويخضع هذا التحول إلى فيزياء جسمك ولأجهزتك الحسية. |
Quando agito este frasco de ketchup, recebo uma real resposta sensorial em função de tempo, na linha de baixo. | TED | ولذا فمع قيامي بهز زجاجة الكاتشب هذه، أحصل على بعض ردود الفعل الحسية الحقيقيّة بمرور الوقت في السّطر السفلي. |
Agora tenho uma fonte de informação sensorial adicional devido a esse ato externo. | TED | الآن حصلت على مصدر اضافي للمعلومات الحسية نتيجة لذلك الفعل الخارجي. |
Temos os sensores normalizados, mas temos de nos aproximar mais do planeta para descobrir. | Open Subtitles | رجعت الأجهزة الحسية للعمل ولكن علينا الاقتراب من الكوكب للتأكد |
A avó fez de mim a mulher inteligente e sensual que sou hoje. | Open Subtitles | الجدة جعلتني المرأة الذكية الحسية التي أنا عليها اليوم |
O meu papá disse que calor directo podia danificar os meus receptores. | Open Subtitles | أبي قال أن التعرض المباشر للحرارة يمكن أن يدمر مجساتي الحسية |
Tornei-me sensível aos prazeres sensuais da vida. | Open Subtitles | لقد أصبحت معتاداً على المسرات الحسية للحياة |