"الحظَّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sorte
        
    - Que tal a sorte do Silvio? Open Subtitles السيد المسيح، ماذا عَنْ الحظَّ على ذلك سيلفيو، إتش يو إتش؟
    Disse que tinha tido sorte... "Foi Deus", disse. Open Subtitles قلتَ أن الحظَّ حالفك، وأنّ الله أنعم عليك.
    Infelizmente não, senhor. A criptografia não teve sorte. Open Subtitles للأسف لا ، يا سيّدي فلم يحالف آلة التشفير الحظَّ.
    Esperemos que ao menos me traga sorte. Open Subtitles دعنا نَتمنّى بأنّه يَجْلبُني الحظَّ.
    A filhinha veio desejar boa sorte. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا أنها ستجْلبُ الحظَّ
    Mas a tua sorte acaba aqui! Open Subtitles لكنَّ الحظَّ لن يُحالفك بعد الآن
    Deu-me sorte. Open Subtitles جَلبَ لي الحظَّ
    Diga a Catherine que isto me deu sorte. Open Subtitles أخبرْ * كاثرين * إنه جلب لى الحظَّ
    Deseja-me sorte. Open Subtitles تمنّوا لي الحظَّ.
    Deseje-nos sorte. Open Subtitles تمنّا لنا الحظَّ.
    Deseja-me sorte. Open Subtitles تمنّوا لي الحظَّ.
    Desejo-te boa sorte. Open Subtitles أَتمنّى لك الحظَّ بكُلّ شيءِ.
    A sorte está nas tuas mãos. Open Subtitles إنّ الحظَّ الصحيحُ في يديكَ.
    A sorte está nas tuas mãos. Open Subtitles إنّ الحظَّ الصحيحُ في يديكَ.
    A sorte está nas tuas mãos. Open Subtitles إنّ الحظَّ الصحيحُ في يديكَ.
    A sorte está nas tuas mãos. Open Subtitles إنّ الحظَّ الصحيحُ في يديكَ.
    Sem sorte aí. Open Subtitles لذا لم يكن الحظَّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more