Sem ofensa, mas o azar parece que te persegue. | Open Subtitles | بدون إهانة, ولكنه يبدو ان الحظ السيء يتبعك |
É bem verdade, senhor. Já tive a minha parte de azar. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء |
Dá azar! O casamento é daqui a uma hora. | Open Subtitles | إنه يجلب الحظ السيء تبدأ المراسم خلال ساعة |
Assim tiveste um pouco de azar e um pouco de sorte | Open Subtitles | إذن انت تملك بعض الحظ السيء وبعض الحظ الجيد |
Isso dá azar, connosco neste nevoeiro antinatural. | Open Subtitles | الغناء عن القراصنة يجلب الحظ السيء خصوصاً ونحن متورطون في هذا الضباب الغير طبيعي |
E também dá azar ter uma mulher a bordo... mesmo que seja de miniatura. | Open Subtitles | أيضاً من الحظ السيء وجود أنثي علي السفينة حتي لو كانت صغيرة |
Quando o azar, a morte, ou até a simples tristeza do fim da beleza faz com que seja difícil prosseguir, têm alguém para quem se virar, para uma mão, um abraço, um beijo, para consolação. | Open Subtitles | في الحظ السيء , الوفاة او حتى في لحظات الحزن البسيطة التي يزول فيها الجمال و يصعب فيها الاستمرار |
Podem escolher culpar as circunstâncias no destino, no azar ou nas más escolhas. | Open Subtitles | يمكنكم اختيار وضع لوم ظروفكم على القدر او الحظ السيء .. او الاختيارات الخاطئة |
Então, se é um tremendo azar veres-me, o que estás aqui a fazer? | Open Subtitles | لذا إن كانت رؤيتي تجلب الحظ السيء , فما الذي تفعلينه هنا ؟ |
Fiz algumas apostas, eu... pensei que estava garantido e... e tive azar e fiquei a dever a alguns prestadores. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض المقامرات وواجهنا بعض الحظ السيء |
Eu disse-lhe que dava azar vermo-nos, mas consegue ser bastante persuasiva quando está nua. | Open Subtitles | أخبرتها انه من الحظ السيء رؤية بعضنا لكن بإمكانها أن تكون مقنعة جدا و هي عاريه |
Deve ser por isso que tive tanto azar com homens. | Open Subtitles | على الأرجح هذا هو السبب في أن لدي هذا الحظ السيء مع الرجال. |
Não posso. Dá azar a ex-esposa ir ao casamento. | Open Subtitles | لا استطيع لانه يجلب الحظ السيء لكم اذا اتت الزوجه السابقه للزفاف |
A nossa função não é especular sobre o azar deste homem. | Open Subtitles | مهمتنا ليس التكهن بشأن مستوى الحظ السيء لهذا الرجل. |
Na verdade, dá azar não bater com os copos. | Open Subtitles | في الواقع ان الحظ السيء في عدم ضرب الكؤوس |
É azar, mas não te preocupes. Vamos arranjar-te outro cavalo. | Open Subtitles | قليل من الحظ السيء لكن لا تقلق سأجد لك جواد |
Dá azar a aniversariante não comer um pedaço do seu próprio bolo. | Open Subtitles | عدم تناول صاحبة عيد الميلاد قطعة كبيرة من كعكتها يجلب الحظ السيء |
O Antoine não queria que fosse Antoine, dizia que daria azar. | Open Subtitles | لم يرد "أنطوان" اسم "أنطوان"، قال أنه يجلب الحظ السيء. |
Dizem que oferecer um ramo de narcisos garante a felicidade, enquanto que dar apenas um significa haver azar no horizonte. | Open Subtitles | يقولون أن إهداء باقة من أزهار النرجس يضمن السعادة بينما إهداء زهرة واحدة فقط يعني أن الحظ السيء يُلوح بالأفق |
Ela fez-me devolver o vestido, diz que dá azar. | Open Subtitles | أمرتني بأن اعيد الفستان قالت بأنه يجلب الحظ السيء |
Esta tem de se sentir feliz senão trará má sorte. | TED | يجب أن تظل سعيدة وإلا فإنها ستجلب الحظ السيء. |