Por isso, aparecia em todas As festas em que estivessem os durões. | Open Subtitles | لذلك قمت بالتجول في كل بيوت الحفلات التي يتسكّع بها الفتية الأشداء |
E faça As festas que fizer, ele nunca será. | Open Subtitles | ومهما كان عدد الحفلات التي تقيمينها له فلن يكون طبيعياً أبداً |
Fará o quê? Não me convidar para As festas que deixou de dar? | Open Subtitles | الامتناع عن دعوتي إلى الحفلات التي توقفتِ عن إقامتها، |
Das festas que papai costumava fazer nesta casa? | Open Subtitles | الحفلات التي كان يقيمها والدي في هذا المنزل ؟ |
Vamos divertir-nos como nos velhos tempos. Como nas festas que detestavas. | Open Subtitles | سنحتفل كالأيام الخوالي مثل الحفلات التي كنت تكرهها |
As festas que deste na Casa Branca, ninguém nunca viu algo parecido. | Open Subtitles | الحفلات التي كنتِ تنظمينها في البيت الأبيض، والتي لم يسبق لها مثيل. |
As festas dadas nesta casa: | Open Subtitles | الحفلات التي أقيمت في هذا المنزل: |
Como As festas dele no Pequena Grande Família. | Open Subtitles | مثل الحفلات التي يقيمها لمشاهدة "برنامج "ليتل بيبول بيغ ورلد |
Mal consigo lembrar-me de metade das festas que estive aqui em Southfork. | Open Subtitles | أتذكر بالكاد نصف الحفلات التي حضرتها فى "ثوثفورك" |
O número de festas que perdeste. | Open Subtitles | أوه , كعدد الحفلات التي لم تحضريها |
Sabes das festas que organizam? | Open Subtitles | أتعرف عن الحفلات التي يقيمونها؟ |
Ele dá todas aquelas festas que os jornais estão sempre a falar. | Open Subtitles | يقيم الحفلات التي كانت تتكلم عنها (ميرتل) |