Vou partir amanhã e ainda nem comecei a fazer as malas. | Open Subtitles | أنا سأغادر غداً أنا لم أبدا حتى الآن حزم الحقائب. |
Vou acabar de fazer as malas antes que volte. | Open Subtitles | سأُحاول الانتهاء من حزم الحقائب قبل أن تعود. |
Eu perdi a minha roupa, as malas, as pautas... | Open Subtitles | فقدت ملابسي، وفقدنا كل الحقائب وكل الأوراق الموسيقية |
Segunda opção: podes ir buscá-la à recolha da bagagem. | Open Subtitles | تقابلها في صالة تسليم الحقائب ،ماذا ستفعل ؟ |
Eu disse que iam revistar as mochilas. Porque não a escondeste? | Open Subtitles | قلت لك إنهم سيفتشون الحقائب ، لمَ لم تخفها ؟ |
Damas que almoçam com bolsas caras penduradas no braço. | Open Subtitles | والسيدات اللواتي يحملن الحقائب اليدوية الغالية على أذرعهم |
Quer o seu passaporte, então procura todos que compraram a mala. | Open Subtitles | أنه يريد جواز سفر , أو أي شخص يشتري الحقائب |
A terceira festa recebe os seus milhões nestas cinco malas. | Open Subtitles | يأخذ الطرف الثالث مليونه في هذه الحقائب الخمس هنا |
Tu também te devias vestir e enviar as malas para baixo. | Open Subtitles | لابد أن ترتدي ملابسك أنت أيضاً وترسل الحقائب إلى اسفل |
Vai ligar o carro e eu vou arrumar as malas. | Open Subtitles | يمكنك إحضار السيارة وأنا سأقوم بإحضار الحقائب ، حسنا |
Queres dizer que uma dessas malas está no aeroporto, agora? | Open Subtitles | أنت تقصد أنّ أحد تلك الحقائب في المطار حالياً؟ |
Posso fazer muito mais do que só carregar malas. | Open Subtitles | يمكنني فعل أكثر بكثير من مجرد حمل الحقائب |
É bom a sentar-se em malas que estão muito cheias? | Open Subtitles | هل يحسن الجلوس على الحقائب التي تكون مملوءة جدا؟ |
Ou finalmente percebeu que demora um minuto a fazer as malas? | Open Subtitles | ام انك ادركت اخيرا ان حزم الحقائب يستغرق دقيقة فقط؟ |
Aquelas malas já não estão tão cheias como antes. | Open Subtitles | هذه الحقائب ليست كاملة كما ينبغي أن يكون |
Eles compram essas malas e roupas para terem um sentido de identidade, de estatuto social. | TED | يأخذون تلك الحقائب والملابس كنوع من الشعور بالهوية والمركز الاجتماعي. |
Analisem qualquer questão que não envolva valores, como qual de duas malas é mais pesada. | TED | خذ على سبيل المثال أي سؤال مقارنة لا يتضمن قيمة، مثل أي الحقائب أكثر وزنًا. |
Agora, só irão autorizá-lo na bagagem normal e vão drogar-lhe, e muitos animais costumam morrer durante o voo. | Open Subtitles | والآن سيضعونه مع الحقائب وسيقوموا بتخديره والكثير من الحيوانات يموتون بسبب التخدير كيف تقولي هذا ؟ |
É Lá que muitos estudantes compram as mochilas. | Open Subtitles | و الكثير من طلابنا يشتري الحقائب المطوية من هناك |
O que queres dizer com "passo?" As bolsas são perfeitas. | Open Subtitles | ماذا تقصد سوف تتجاوز عرضي ؟ هذه الحقائب مثالية |
Mas ocasionalmente, só ocasionalmente, espero que abram a vossa mala para as outras pessoas verem, porque o mundo precisa de vocês e das coisas que carregam. | TED | ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه. |
Põe as armas no saco. Põe os sacos no carro. | Open Subtitles | . ضع البنادق في الحقيبة ضع الحقائب في عربة |
O que esses delinqüentes fazem no vagão de bagagens? | Open Subtitles | ماذا يفعل هؤلاء المسافرين عند عربه الحقائب ؟ |
A rapariga das carteiras cumpre tudo na minha lista. | Open Subtitles | بائعة الحقائب تتوافق مع كل مواصفات فتاة أحلامي |
Há pessoas muito perigosas que querem essas pastas. | Open Subtitles | هُناك بعض الأشخاص الخطرين يُطاردون هذهِ الحقائب |
Eu vim aqui para mastigar pastilha elástica e embalar umas caixas. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا لامضغ العلكة و احزم الحقائب |