"الحقوقِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • direitos
        
    E pretendo exercer esses direitos com todos os meios à minha disposição. Open Subtitles وأنا أَنْوى أَنْ أُتابعَ تلك الحقوقِ بكُلّ الوسائل التى تحت تصرّفي.
    Esse anel que trazes no dedo, dá-me certos direitos sobre ti. Open Subtitles فب الخاتم الي انت لابساة عِنْدي بَعْض الحقوقِ عليكي
    Quero dizer, os gays e as lésbicas não têm estado a lutar por estes direitos durante 40 anos para serem motivo de chacota. Open Subtitles أَعْني، شواذ وسحاقيات لَيْسَ لهُمْ كوفحَ من أجل هذه الحقوقِ ل40 سنةِ لكي يُستَهزئَ به.
    - Um pai tem alguns direitos. Open Subtitles أي أبّ يَجِبُ أَنْ يَأخُذَ بَعْض الحقوقِ.
    Eu lidei com eles naquele negócio dos direitos de autor Napolitanos para a Enya Open Subtitles تَعاملتُ معهم على ذلك الشيءِ المحفوظ الحقوقِ النابوليِ لEnya.
    Eu estudo Direito na Universidade Garland e sei que tenho certos direitos. Open Subtitles أنا أَنا a طالب قانونِ في كليَّةِ غارلند، وأنا أَعْرفُ بأنّني عِنْدي بَعْض الحقوقِ.
    Não tinha os direitos da história qualquer coisa, isso é fácil. Open Subtitles فَقدَ المكانُ، لا يَستطيعُ أَنْ يَحْصلَ على الحقوقِ إلى القصّةِ - مهما، ثرثرْ، يُثرثرُ
    Esses direitos não incluem assassinato. Open Subtitles - تلك الحقوقِ لا تَتضمّنُ قتلَ.
    - Como o pai, vou lutar por direitos. Open Subtitles - وكالأبّ، سَأُدافعُ عن هذه الحقوقِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more