"الحقيقة هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • verdade é
        
    • facto
        
    • a verdade
        
    Mas a verdade é que ganhámos hoje porque não estava sozinho. Open Subtitles ولكن الحقيقة هو أن فزنا الليلة لأنني لم أكن وحدها.
    mas o que fazemos, na verdade, é minimizar o sexo. TED ولكن الذي يحدث في الحقيقة هو أننا نقلل من شأن الجنس.
    A arte, no sentido platónico, é a verdade; é a beleza, é o amor. TED الفن, في الحس الأفلاطوني, هو الحقيقة, هو الجمال, و الحب.
    Na verdade, é um comportamento típico, quando existe uma dinâmica de grupo disfuncional. Open Subtitles في الحقيقة هو تصرف نموذجي عندما يكون لديك مجموعة غير عاملة
    "Não fazer nada para detê-lo é, de facto, fazer parte. Open Subtitles عدم فعل شئ لإيقافه فى الحقيقة هو أختيار جانب
    Isso supondo que ele realmente está a dizer-lhe a verdade . Open Subtitles ذلك كان بناء على انه في الحقيقة هو يخبرك الحقيقة
    A verdade é sempre um elemento assustador num jogo. Open Subtitles حَسناً، عنصر الحقيقة هو دائما مصدر الرعب الحقيقي في اللعبة
    Sei que parece que a verdade é o melhor caminho, mas quase nunca é. Open Subtitles أعرف أنه يبدو لك أن قول الحقيقة هو الطريقة المثلى، ولكن يندر أن يكون ذلك صحيحاً
    A verdade é que... se não começarmos a ter lucros, grandes lucros, depressa a Newstead vai estar em sérios apuros. Open Subtitles الحقيقة هو.. إن لم يتم اخراج فوائد كبيرة قريباً.. فسنكون فى ورطة
    Ele na verdade é apenas um pouco mandão. Não acredito que ele conseguiu pôr as mãos dele nisto tudo. Open Subtitles في الحقيقة هو خصم يسهل التغلب عليه واو وي
    Mas a verdade é que, por mais que o deseje, eu... não creio ter forças para isso. Open Subtitles الحقيقة , هو كما أريد أنا أنا لا اعتقد أننى أملك القوة
    {\fad(1000,1000)}Procurar a verdade é fácil. Aceitar a verdade é complicado. Open Subtitles البحث عن الحقيقة سهل تقبل الحقيقة هو الصعب
    O que vamos fazer na verdade é ir pro cinema. Open Subtitles والذي سنفعله في الحقيقة هو الذهاب لمشاهدة الأفلام
    Tentar dizer a verdade é uma perda de tempo, porque ninguém quer a verdade. Open Subtitles محاولة قول الحقيقة هو مضيعةٌ للوقت لأنّه لا يوجد من يريد الحقيقة.
    Porque o túmulo é apenas um véu para o Paraíso." O túmulo parece-se com uma prisão, mas na verdade é uma forma de libertação da alma! Open Subtitles القبر ليس مجرّد حفرة تحت التراب، فهو ليس سجناً، في الحقيقة هو وسيلة لخلاص الروح
    Na verdade, é muito importante, uma espécie de meio termo succubus. Open Subtitles في الحقيقة هو مهم جداً مثل اختبار منتصف الفصل
    A única maneira de veres a verdade é fechares os teus olhos e ouvidos e teres fé. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإدراك الحقيقة هو إغلاق عيناك وأذناك وتقفز بثقة
    Na verdade, é muito mais complicado do que isso, e não é um sitio onde possas andar com a câmara. Open Subtitles في الحقيقة هو أكثر تعقيدا من ذلك وفي الحقيقة هو ليس مكانا يمكن أن تجري فيه بالكاميرا
    E vender ovos não é assim tão mau como pensei. De facto, é divertido. Open Subtitles و بيع البيض ليس سيئا كما أعتقدت في الحقيقة هو نوع من المرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more