"الحقيقي الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • único verdadeiro
        
    • O único
        
    • única verdadeira
        
    • único e verdadeiro
        
    • a única
        
    O único verdadeiro segredo irá ser em que quarto vocês vão dormir. Open Subtitles السر الوحيد السر الحقيقي الوحيد هو أي غرفة ستنام بها
    Tu és meu único verdadeiro amor. Tu sabes isso, não sabes? Open Subtitles أنت حبي الحقيقي الوحيد أنت تعلم هذا ، أليس كذلك ؟
    Eu disse que o Surfista Prateado de Kirby era o único verdadeiro Surfista Prateado, e que o Surfista Prateado de Moebius era merda. Open Subtitles قلت أن كيربي المتزلج الفضي ... ، هو المتزلج الحقيقي الوحيد
    Mas tens de entender que O único futuro real está aqui. Open Subtitles لكن عليك أن تفهم أن المستقبل .الحقيقي الوحيد موجود هُنا
    Mas é ainda O único teste verdadeiro para cavalheiros. Open Subtitles لَكنَّه ما زالَ يَبْقى الإختبار الحقيقي الوحيد للسادة المحترمين.
    Antes que estragues a única verdadeira arma que tens. Open Subtitles قبل أن تدمّر السلاح الحقيقي الوحيد الذي تملكه
    A fé é O único e verdadeiro abrigo. Open Subtitles الإيمان هو حقا الملاذ الحقيقي الوحيد
    O único verdadeiro amigo que alguma vez tive. Open Subtitles الصديق الحقيقي الوحيد الذي لدي
    e ao único verdadeiro guru da saúde e serenidade, Open Subtitles والمعلم الحقيقي الوحيد للصحة والصفاء،
    O Roman Grant é o único verdadeiro profeta. Open Subtitles أن (رومان جرانت) هوَ النبي الحقيقي الوحيد
    Por causa de uma miúda, a Claudette, o meu único verdadeiro amor. Open Subtitles من أجل فتاة اسمها (كلاوديت) حبي الحقيقي الوحيد
    És o único verdadeiro amigo que tenho. Open Subtitles أنت الصديق الحقيقي الوحيد لدي
    O único perigo real neste jogo todo é que te apaixaste por ela. Open Subtitles الخطر الحقيقي الوحيد في هذه المسرحية هو أن تقع في حُبها
    O Ruiz é a única verdadeira testemunha contra o Carl. Open Subtitles إدواردو رويز هو الشاهد الحقيقي الوحيد ضد كارل
    Ambos sabendo que já tivemos o nosso único e verdadeiro amor. Open Subtitles وكلانا نعرف، أننا جظينا بحبنا الحقيقي الوحيد .
    "a única inteligência artificial a sério é o nosso congresso americano. TED الذكاء الاصطناعي الحقيقي الوحيد لدينا هو الكونجرس الأمريكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more