Sabes, eu realmente julguei-te mal. | Open Subtitles | كالسادة أتعلم؟ لقد اسأت الحكم عليك تماماً |
Acho que, se calhar, julguei-te mal. | Open Subtitles | اعتقد اننى اخطأت فى الحكم عليك قليلا. |
Não ajuda muito, quando foi injustamente acusado e condenado sem julgamento, a sua família destruída, e tudo destruído graças ao seu amigo. | Open Subtitles | إذا تمت إدانتك ظلماً و الحكم عليك دون سؤالك و دُمرت عائلتك و تتساءل لماذا يتسبب صديقك في ذلك؟ |
É por isso condenado a 30 anos de prisão. | Open Subtitles | بموجب هذا تم الحكم عليك بالسجن لـ30 سنة |
E por alguma razão, ela escolheu-te e isso é mau, mas se achas que te vou culpar ou julgar... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
Acho que és muito boa pessoa e lamento ter-te julgado mal. | Open Subtitles | وأعتقد أنّك رجل صالح. ويؤسفني أنّني أسأت الحكم عليك. |
David Whele, por ordem da Senhora da Cidade, foi sentenciado à morte. | Open Subtitles | بأمر سيّدة المدينة فقد تم الحكم عليك بالموت |
Claramente, julguei-te mal. | Open Subtitles | من الواضح, أنني أسأت الحكم عليك |
Se calhar julguei-te mal. | Open Subtitles | ربما اسات الحكم عليك |
Sabes, Carlton, julguei-te mal. És muito mais fixe do que eu pensava. | Open Subtitles | أتدري يا (كارلتون)، لقد أسأت الحكم عليك أنت شبابيّ أكثر مما ظننت |
Sabes que mais? Eu... Eu julguei-te mal. | Open Subtitles | لقد أسأت الحكم عليك بشكل كامل |
Eu julguei-te mal. | Open Subtitles | اخطأت في الحكم عليك |
julguei-te mal. | Open Subtitles | أسأت الحكم عليك. |
Detido, indiciado e condenado em 24 horas. | Open Subtitles | تم القبض عليك و ذهبت إلى المحكمة و تم الحكم عليك في خلال 24 ساعة |
- Foi condenado à morte! | Open Subtitles | - لقد تم الحكم عليك بالموت من محكمتهم! |
Foi condenado a 70 anos... de reabilitação abaixo de zero na Crio-Penitenciária da Califórnia... pelo homicídio involuntário de 30 civis. | Open Subtitles | (أيها الرقيب (سبارتن تم الحكم عليك بـ70 عام في مركز إعادة التأهيل في سجن (كاليفورنيا) للتجميد |
E a julgar pelos sapatos reles, é um polícia. | Open Subtitles | الحكم عليك بالأحذية الرخيصة... بعض رجال البوليس |
Por isso não te vou julgar. | Open Subtitles | لذا لا يمكننـي الحكم عليك |
Lamento ter-te julgado mal. Se há um tipo de pessoa que não suporto é um homem de fato. | Open Subtitles | آسفة أنني أسأت الحكم عليك ، لو كان هناك نوع من الأشخاص لا استطيع إطاقته ، هو رجل ببذلة |
És julgado pelo teu êxito, rapaz, não pelas tuas tentativas. | Open Subtitles | سيتم الحكم عليك بما ستنجح في إتمامه يا فتى، وليس بما تحاول القيام به. |
Luther Vick, por ter sido sentenciado à morte pelo Estado do Texas por duas acusações de homicídio de primeiro grau, aqui lhe são garantidas as suas palavras finais. | Open Subtitles | " لوثر فيك"، تم الحكم عليك بالإعدام من ولاية تكساس لأجل جريمتي قتل من الدرجة الأولى |
Lincoln do Trikru, foste sentenciado à morte, de acordo com a Carta Êxodo. | Open Subtitles | (لينكولن) من قوم الشجر تم الحكم عليك (لينكولن) من قوم الشجر، حكم عليك بالموت وفقًا لنظام (إكسدوس) |