Com isto aqui, poderá comer... poderá comer todos os doces quiser, Cardeal. | Open Subtitles | بعد أن تأخذ هذا سيمكنك أن تأكل من الحلويات كما تشاء |
Aqui tens uns doces e duas camisas. Feliz Ano Novo. | Open Subtitles | هذه بعض الحلويات و قميصين عام جديد سعيد لك |
Tínhamos concordado que não comeria mais doces até as eleições. | Open Subtitles | لقد إتفقنا على عدم تناول الحلويات إلا عقب الإنتخابات |
Olha, atrás de ti há uma terra mágica das sobremesas. | Open Subtitles | انظري .. هنالك أرض سحرية من الحلويات خلفك مباشرة |
E juro, se tiver que me sentar aqui enquanto pedem a sobremesa, vou matar-te. | Open Subtitles | واقسم انني لوجلست هنا انظر اليهم وهم يطلبون الحلويات فسأقوم بقتلك |
Isto é para ti. Compra um doce ou assim. | Open Subtitles | هذا لك اشتر بعض الحلويات أو أي شيء |
Olhem para ele. Como uma criança na loja de doces. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا الشخص كأنه طفل في متجر الحلويات |
Parece que há aqui todos os doces da Terra. | Open Subtitles | تبدو أشبه بجميع الحلويات الموجودة على الكرة الأرضية |
Enquanto espero, estou de pé atrás da vitrina dos doces e o empregado chama o seguinte da fila. | TED | في الطابور، أقف بجانب كشك الحلويات وتنادي النادلة الطلب التالي. |
Tens os diabetes, não deves comer doces, porque tens diabetes! | Open Subtitles | لا حلويات ، أنت مريض بالسكر لا يمكنك أكل الحلويات |
Não comas muitos doces, podem fazer-te mal. | Open Subtitles | لا تأكل الكثير من الحلويات إنها تضر بك ، هل تتذكر ذلك؟ |
Toma. Cheira. Depois poderás comer quantos doces quiseres. | Open Subtitles | خذه، ثم بعدها يمكنك أن تأكل كل الحلويات كما تشاء |
- Aí tens a razão do teu problema. Tenta cortar nos doces, está bem? | Open Subtitles | حسناً هذه هى مشكلتك حاول أن تقلل من الحلويات |
Assim que fizer as sobremesas para o bazar da escola. | Open Subtitles | مباشرة بعد أن أشتري الحلويات لحفل المدرسة لجمع التبرعات |
Não sou lá muito apreciador de sobremesas, mas esta é excelente. | Open Subtitles | أنا لا أميل إلى الحلويات.. لكن هذه ممتازة |
Bom, nunca comes sobremesa, nunca bebes em serviço. | Open Subtitles | حسناً, لا تأكلين الحلويات مطلقاً لا تشربين خلال العمل مطلقاً |
Bem, se forem metade do que ela é doce, talvez me possam guardar uma fatia. | Open Subtitles | حسنٌ إذا الحلويات بنصف حلاوتها ربّما عليكَ أن تحتفظ لي بقطعة |
Se não vendermos bolachas suficientes não podemos ir ao encontro internacional. | Open Subtitles | إذا لم نبع الحلويات لن نستطيع الذهاب إلى التجمع الكبير |
Não parecem rebuçados voadores? | Open Subtitles | الا تشبه هذه الطيور الحلويات تعرفين الحلويات الطائرة |
Joanie, devias ver essas séries em vez de as leres, com uma caixa de bombons no colo, para aplacar os teus desejos. | Open Subtitles | جوني, ينبغي عليك ان تشاهدي تلك البرامج لا أن تقرأيها مع وعاء من الحلويات على حضنك ليشفي غليلك |
E a tua cozinheira de pastelaria merece uma queimadela. | Open Subtitles | كما أنني قبلت طاهية الحلويات وتحتاج إلى التهذيب |
Não precisam de bolos tão caros. | Open Subtitles | انهم لا يحتاجون الى مثل هذه الحلويات الغالية |
O último rapto do Doceiro foi há dois anos. | Open Subtitles | آخر عملية اختطاف لرجل الحلويات كانت قبل سنتين |
Esta manhã estava a cozinhar e, como uma idiota, fiz demasiados bolinhos. | Open Subtitles | كنت أخبز هذا الصباح، وكالبلهاء خبزت الكثير من الحلويات. |
Não, Angie, ela não vai usar o Sweets assim. | Open Subtitles | هودجينز... لا، انجي، انها ليست ستعمل استخدام الحلويات مثل هذا، حسنا؟ |
Têm pralinés com natas, têm chocolate. | Open Subtitles | أخذو الحلويات والقشطة وأخذو طين ميسيسيبي |
Os fabricantes de comida de animais estão a tentar incorporar nos biscoitos produtos que removam a placa. | TED | لذا ما يحاول منتجو طعام الحيوانات فعله هو دمج دواء البلاك في أشياء مثل الحلويات. |
Isto não é o "agora" da dor do tiro no pé ou do segundo em que se dá a dentada num bolo ou das três horas em que nos perdemos num grande livro. | TED | هذا ليس الآن لإطلاق النار ألم في قدمك أو الثانية أن كنت لدغة في الحلويات أو الثلاث ساعات أن تفقد نفسك في كتاب عظيم. |