"الحمراء التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vermelho que
        
    • vermelha que
        
    • vermelhos que
        
    • ruiva que
        
    É o saiote vermelho que me ofereceu. Open Subtitles لا شيء يا سيد ريت، إنها التنورة الحمراء التي أهديتتي إياها
    Gostávamos muito do Jaguar vermelho que o tinha. Open Subtitles ولد, وبالتأكيد لقد أحببت الجاكوار الحمراء التي كنت تستخدمها
    E, segundo, o que é essa coisa vermelha que está a sair do seu ouvido? Open Subtitles والثاني، ما تلك المادة الحمراء التي تخرج من أذنك؟
    Lembraste da bicicleta vermelha que me deste? Open Subtitles هل تذكر الدراجة الحمراء التي أعطيتها لي؟
    Os pontos vermelhos que veem ali são sites com rastreio comportamental que eu não visitei, mas que estão a seguir-me. TED النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي.
    Como podemos ver aqui, pelos pontos vermelhos, que são vulcões, não temos vulcões na Amazónia, nem na maior parte do Peru. TED وكما ترون من هذه النقاط الحمراء التي هي براكين، ليس لدينا البراكين في منطقة الأمازون، ولا في معظم أنحاء بيرو.
    Que o amor da pequena rapariga ruiva que acolheu um estranho como um amigo." Open Subtitles حب تلك الفتاة الحمراء التي رحبت بغريب كصديق لها.
    O sutiã vermelho que deixaste pendurado no chuveiro é muito sexy. Open Subtitles الصدرية الحمراء التي تعلّقينها في الحمّام مثيرة جداً
    Olhei pela janela e lembro-me de um cobertor vermelho que eles usaram para a cobrir quando a levaram de maca. Open Subtitles نظرت من النافذة أتذكر تلك البطانية الحمراء التي استخدموها لتغطيتها عندما خرجوا.
    Com ele, consegui imprimir a primeira peça de roupa, o casaco vermelho que tinha a palavra "Liberté" — "liberdade" em francês — imbutida nele. TED وباستخدامها تمكنت من طباعة أولى القطع، السترة الحمراء التي تحمل كلمة "حرية" -- بالفرنسية.. كجزء منها.
    é o que eu desejo... ele está no ponto vermelho que eu uso... Open Subtitles أكل هذا الشوق ؟ "انه في النقطة الحمراء التي اضعها"
    - Adoro essa camisa vermelha que tu tens. - Acho que vou levar a azul. Open Subtitles أحب تلك البلوزة الحمراء التي لديكِ - أعتقد أنني سألبس الأزرق -
    Sim, essa garrafa vermelha que nós bebemos na pequena cantina em Tierra del Fuego? Open Subtitles أجل ، تلكَ الزجاجة الحمراء التي تقاسمناها بـ"كانتينا" في "تييرا ديل فويغو"؟
    Com o teu corte de cabelo único e a saia vermelha que vestes sempre que queres festa. Open Subtitles بسبب قصة شعرك و التنورة الحمراء التي ترتدينها عندما تريدين الحصول على بعض...
    Os sapatos vermelhos que usou em L.A. Confidencial eram fabulosos. Open Subtitles تلك الأحذية الحمراء التي إرتديتيها بـ"لوس آنجلوس" كانت مذهلة
    Aqueles são os barris vermelhos que ele tirou à Nação do Fogo. Open Subtitles هذه هي البراميل الحمراء التي أخذها من أمة النار
    São os pontos vermelhos que vi assim que entrei na gruta. Open Subtitles تلك هي النقاط الحمراء التي شاهدتها أول مرة دخلت فيها إلى الكهف
    Já sei da peruca ruiva que a fazes usar, e de como gritas o meu nome no auge da paixão quando a fornicas. Open Subtitles اعلم عن الباروكه الحمراء التي تجعلها ترتديها وكيف انك تناديها بإسمي عندما تضاجعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more