É o saiote vermelho que me ofereceu. | Open Subtitles | لا شيء يا سيد ريت، إنها التنورة الحمراء التي أهديتتي إياها |
Gostávamos muito do Jaguar vermelho que o tinha. | Open Subtitles | ولد, وبالتأكيد لقد أحببت الجاكوار الحمراء التي كنت تستخدمها |
E, segundo, o que é essa coisa vermelha que está a sair do seu ouvido? | Open Subtitles | والثاني، ما تلك المادة الحمراء التي تخرج من أذنك؟ |
Lembraste da bicicleta vermelha que me deste? | Open Subtitles | هل تذكر الدراجة الحمراء التي أعطيتها لي؟ |
Os pontos vermelhos que veem ali são sites com rastreio comportamental que eu não visitei, mas que estão a seguir-me. | TED | النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي. |
Como podemos ver aqui, pelos pontos vermelhos, que são vulcões, não temos vulcões na Amazónia, nem na maior parte do Peru. | TED | وكما ترون من هذه النقاط الحمراء التي هي براكين، ليس لدينا البراكين في منطقة الأمازون، ولا في معظم أنحاء بيرو. |
Que o amor da pequena rapariga ruiva que acolheu um estranho como um amigo." | Open Subtitles | حب تلك الفتاة الحمراء التي رحبت بغريب كصديق لها. |
O sutiã vermelho que deixaste pendurado no chuveiro é muito sexy. | Open Subtitles | الصدرية الحمراء التي تعلّقينها في الحمّام مثيرة جداً |
Olhei pela janela e lembro-me de um cobertor vermelho que eles usaram para a cobrir quando a levaram de maca. | Open Subtitles | نظرت من النافذة أتذكر تلك البطانية الحمراء التي استخدموها لتغطيتها عندما خرجوا. |
Com ele, consegui imprimir a primeira peça de roupa, o casaco vermelho que tinha a palavra "Liberté" — "liberdade" em francês — imbutida nele. | TED | وباستخدامها تمكنت من طباعة أولى القطع، السترة الحمراء التي تحمل كلمة "حرية" -- بالفرنسية.. كجزء منها. |
é o que eu desejo... ele está no ponto vermelho que eu uso... | Open Subtitles | أكل هذا الشوق ؟ "انه في النقطة الحمراء التي اضعها" |
- Adoro essa camisa vermelha que tu tens. - Acho que vou levar a azul. | Open Subtitles | أحب تلك البلوزة الحمراء التي لديكِ - أعتقد أنني سألبس الأزرق - |
Sim, essa garrafa vermelha que nós bebemos na pequena cantina em Tierra del Fuego? | Open Subtitles | أجل ، تلكَ الزجاجة الحمراء التي تقاسمناها بـ"كانتينا" في "تييرا ديل فويغو"؟ |
Com o teu corte de cabelo único e a saia vermelha que vestes sempre que queres festa. | Open Subtitles | بسبب قصة شعرك و التنورة الحمراء التي ترتدينها عندما تريدين الحصول على بعض... |
Os sapatos vermelhos que usou em L.A. Confidencial eram fabulosos. | Open Subtitles | تلك الأحذية الحمراء التي إرتديتيها بـ"لوس آنجلوس" كانت مذهلة |
Aqueles são os barris vermelhos que ele tirou à Nação do Fogo. | Open Subtitles | هذه هي البراميل الحمراء التي أخذها من أمة النار |
São os pontos vermelhos que vi assim que entrei na gruta. | Open Subtitles | تلك هي النقاط الحمراء التي شاهدتها أول مرة دخلت فيها إلى الكهف |
Já sei da peruca ruiva que a fazes usar, e de como gritas o meu nome no auge da paixão quando a fornicas. | Open Subtitles | اعلم عن الباروكه الحمراء التي تجعلها ترتديها وكيف انك تناديها بإسمي عندما تضاجعها |