Eu quero ser a voz do Borrão Vermelho e Azul. | Open Subtitles | أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء. |
Vermelho e Azul combinam-se para criar ovos violetas, e vermelho e violeta combinam-se para criar ovos azuis. | TED | وتندمج البيوض الحمراء والزرقاء لتُشكل بيوضًا بنفسجية، والبيوض الحمراء والبنفسجية تُنتج بيوضًا زرقاء. |
Mesmo que entres lá como um tornado branco, vais continuar a sobressair como um polegar Vermelho e Azul. | Open Subtitles | حتى لو شققت طريقك إلى هناك سيكون ذلك ظاهراً للعيان بثيابك الحمراء والزرقاء هذه |
É onde as fibras vermelhas e azuis são cozinhadas no papel. | Open Subtitles | هناك الألياف الحمراء والزرقاء تطبخ متحولةً إلى ورق |
Quero dizer, as cores vermelha e azul significam movimento, logo duas pessoas. | Open Subtitles | أعني، اعني المربعات الحمراء والزرقاء تشير إلى الحركه ، اذاً شخصان |
Pode fazê-lo de seis modos: com cinco ligações vermelhas, com cinco ligações azuis ou com várias misturas de vermelhos e azuis. | TED | يمكن القيام بذلك بإحدى الطرق الست: مع خمسة اتصالات حمراء، خمسة اتصالات زرقاء، أو مزيج من الحمراء والزرقاء. |
É uma coisa boa o infame borrão Vermelho e Azul ser mais rápido do que uma bala. | Open Subtitles | حسناً، شيء رائع أن اللطخة الحمراء والزرقاء السيئة السمعة، أسرع من الرصاصة. |
Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. | Open Subtitles | يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة. |
Até faz desejar que o Borrão Vermelho e Azul não estivesse de braços cruzados. | Open Subtitles | هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه. |
Pensava que tinhas desistido dos cruzados mascarados depois do Borrão Vermelho e Azul ter ignorado a tua carta aberta a implorar uma entrevista. | Open Subtitles | ظننتُ أنّك تخلّيتِ عن تلك الحملة بعد تجاهل البقعة الحمراء والزرقاء لطلبك المفتوح للقاء صحفي. |
Se o Borrão Vermelho e Azul ligar, eu transfiro para ti. | Open Subtitles | سأحرص على تمرير المكالمة عند اتصال البقعة الحمراء والزرقاء. |
Sou uma verdadeira crente neste super-gajo Vermelho e Azul. | Open Subtitles | أنا مصدّقة بوجود البقعة الحمراء والزرقاء. |
Sai da sombra, de Vermelho e Azul, criando duas identidades completamente distintas? | Open Subtitles | يتحول للبقعة الحمراء والزرقاء لتكون لديه شخصيتين مختلفتين؟ |
Os graffiti não são o estilo do borrão Vermelho e Azul. | Open Subtitles | الكتابة على الجدران، ليس أسلوبا للبقعة الحمراء والزرقاء. |
Vais voltar a usar o fato Vermelho e Azul? | Open Subtitles | هل ستلبس البدلة الحمراء والزرقاء ثانية؟ |
Eu sei, Chloe, mas quando o Borrão Vermelho e Azul fez a primeira página, as pessoas aceitaram-no. | Open Subtitles | أعلم يا (كلوي)، لكن حين ظهرت البقعة الحمراء والزرقاء على الصفحة الأولى، تقبّل الناس ذلك. |
Ao contrário de ti, alguns de nós ainda não tiveram o seu encontro pessoal com o Borrão Vermelho e Azul. | Open Subtitles | مهلاً! عكسكَ، لم نحظ جميعناً ببعض الشهرة بفضل البقعة الحمراء والزرقاء. |
E já que estamos nisto, não queres pensar no nome "Borrão Vermelho e Azul"? | Open Subtitles | ألا تريد مناقشة اسم "البقعة الحمراء والزرقاء"؟ |
Desenhei isto quando ainda usavas Vermelho e Azul, e não sabia como eras nessa altura, por isso... | Open Subtitles | كتبت هذه وأنت ما تزال "البقعة الحمراء والزرقاء"، ولم أكن أعرف كيف تبدو حينها، لذا... |
Nick, as fibras vermelhas e azuis na heroína do Jason Kent? | Open Subtitles | " نيك " هل تعرف الألياف الحمراء والزرقاء التي وجدناها على هيروين " جيسون كينت " ؟ |
As secções vermelha e azul irão primeiro, as amarela e verde irão a seguir. | Open Subtitles | القطاعات الحمراء والزرقاء ستتقدم أولاً ثم يتبعها الأخضر والأصفر |
Vindo a tomar as pílulas ... todos eles ... vermelhos e azuis. | Open Subtitles | أتناول الحبوب ... جميعهم الحمراء والزرقاء |