"الحمراء والزرقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vermelho e Azul
        
    • vermelhas e azuis
        
    • vermelha e azul
        
    • vermelhos e azuis
        
    Eu quero ser a voz do Borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء.
    Vermelho e Azul combinam-se para criar ovos violetas, e vermelho e violeta combinam-se para criar ovos azuis. TED وتندمج البيوض الحمراء والزرقاء لتُشكل بيوضًا بنفسجية، والبيوض الحمراء والبنفسجية تُنتج بيوضًا زرقاء.
    Mesmo que entres lá como um tornado branco, vais continuar a sobressair como um polegar Vermelho e Azul. Open Subtitles حتى لو شققت طريقك إلى هناك سيكون ذلك ظاهراً للعيان بثيابك الحمراء والزرقاء هذه
    É onde as fibras vermelhas e azuis são cozinhadas no papel. Open Subtitles هناك الألياف الحمراء والزرقاء تطبخ متحولةً إلى ورق
    Quero dizer, as cores vermelha e azul significam movimento, logo duas pessoas. Open Subtitles أعني، اعني المربعات الحمراء والزرقاء تشير إلى الحركه ، اذاً شخصان
    Pode fazê-lo de seis modos: com cinco ligações vermelhas, com cinco ligações azuis ou com várias misturas de vermelhos e azuis. TED يمكن القيام بذلك بإحدى الطرق الست: مع خمسة اتصالات حمراء، خمسة اتصالات زرقاء، أو مزيج من الحمراء والزرقاء.
    É uma coisa boa o infame borrão Vermelho e Azul ser mais rápido do que uma bala. Open Subtitles حسناً، شيء رائع أن اللطخة الحمراء والزرقاء السيئة السمعة، أسرع من الرصاصة.
    Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. Open Subtitles يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة.
    Até faz desejar que o Borrão Vermelho e Azul não estivesse de braços cruzados. Open Subtitles هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه.
    Pensava que tinhas desistido dos cruzados mascarados depois do Borrão Vermelho e Azul ter ignorado a tua carta aberta a implorar uma entrevista. Open Subtitles ظننتُ أنّك تخلّيتِ عن تلك الحملة بعد تجاهل البقعة الحمراء والزرقاء لطلبك المفتوح للقاء صحفي.
    Se o Borrão Vermelho e Azul ligar, eu transfiro para ti. Open Subtitles سأحرص على تمرير المكالمة عند اتصال البقعة الحمراء والزرقاء.
    Sou uma verdadeira crente neste super-gajo Vermelho e Azul. Open Subtitles أنا مصدّقة بوجود البقعة الحمراء والزرقاء.
    Sai da sombra, de Vermelho e Azul, criando duas identidades completamente distintas? Open Subtitles يتحول للبقعة الحمراء والزرقاء لتكون لديه شخصيتين مختلفتين؟
    Os graffiti não são o estilo do borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles الكتابة على الجدران، ليس أسلوبا للبقعة الحمراء والزرقاء.
    Vais voltar a usar o fato Vermelho e Azul? Open Subtitles هل ستلبس البدلة الحمراء والزرقاء ثانية؟
    Eu sei, Chloe, mas quando o Borrão Vermelho e Azul fez a primeira página, as pessoas aceitaram-no. Open Subtitles أعلم يا (كلوي)، لكن حين ظهرت البقعة الحمراء والزرقاء على الصفحة الأولى، تقبّل الناس ذلك.
    Ao contrário de ti, alguns de nós ainda não tiveram o seu encontro pessoal com o Borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles مهلاً! عكسكَ، لم نحظ جميعناً ببعض الشهرة بفضل البقعة الحمراء والزرقاء.
    E já que estamos nisto, não queres pensar no nome "Borrão Vermelho e Azul"? Open Subtitles ألا تريد مناقشة اسم "البقعة الحمراء والزرقاء
    Desenhei isto quando ainda usavas Vermelho e Azul, e não sabia como eras nessa altura, por isso... Open Subtitles كتبت هذه وأنت ما تزال "البقعة الحمراء والزرقاء"، ولم أكن أعرف كيف تبدو حينها، لذا...
    Nick, as fibras vermelhas e azuis na heroína do Jason Kent? Open Subtitles " نيك " هل تعرف الألياف الحمراء والزرقاء التي وجدناها على هيروين " جيسون كينت " ؟
    As secções vermelha e azul irão primeiro, as amarela e verde irão a seguir. Open Subtitles القطاعات الحمراء والزرقاء ستتقدم أولاً ثم يتبعها الأخضر والأصفر
    Vindo a tomar as pílulas ... todos eles ... vermelhos e azuis. Open Subtitles أتناول الحبوب ... جميعهم الحمراء والزرقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus