"الحمير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • burros
        
    • burro
        
    • asnos
        
    • zebra
        
    Nós conseguimos. Até os animais, como aqueles burros, adoram as nossas construções. TED حتى الحيوانات, مثل هذه الحمير أحبت مبانينا
    Filhos de camelos, descendentes de burros, pintai as vossas tolas caras. Open Subtitles يا أطفال الجمال يا سلالة الحمير أدهنوا وجوهكم الحمقاء
    Se nos escondermos nas rochas perdemos os burros e o equipamento. Open Subtitles يمكننا الأختباء بين الصخور ولكننا سنخسر الحمير وكل شئ
    Alguma vez viste uma gaja a fazer um broche a um burro? Oh, não! Open Subtitles هل رأيت فتاه تطعم الحمير بالأفعال القذره ؟
    Não, acontece na vida real. Acontece, se amar um homem. Não funciona com asnos. Open Subtitles هذا يحدث أيضاً في الواقع سيحدث هذا إذا وقعتِ في حب البشر و ليس في حب الحمير
    Seu erro com a zebra foi caçar como os guepardos comuns, sozinhos. Open Subtitles خطأهم مع الحمير الوحشية أنهم اصطادوا كما تفعل باقي الفهود منفردة
    De certeza que não querem vir e ajudar-me com os burros? Open Subtitles ألا تريد المجئ معى ومساعدتى بشأن الحمير ؟
    Podemos vender esses burros tão bem quanto você. Open Subtitles سنشترى تلك الحمير بنفس الثمن الذى ستحصل عليه
    Todo o gado de particulares, burros, cabras, camelos. Open Subtitles جميع الماشية مملوكة للقطاع الخاص الحمير ، الماعز ، الابل
    Malditos donos de burros! São todos iguais! Open Subtitles أصحاب الحمير اللعينون كلهم سواسيه, صحيح؟
    Não precisamos de mais burros degenerados a correr por ai com pistolas. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى كثير من الحمير المنحطّة يظهرون ويركضون مع الأسلحةِ دعوا الهراء جانباً
    Difícil de dizer. Ferreira, passear burros. Open Subtitles من الصعب تحديد هذا, الحدادة و تمشية الحمير
    Mais ninguém, ainda para mais burros falantes patéticos. Open Subtitles مفهوم؟ لا أحد معي وبالأخص الحمير المزعجين، الثرثارين من دون جدوى منهم
    Bem-vindos ao jogo Anual de Basquetebol em burros. Open Subtitles مرحباًبكم جميعاً بالمباراة السنوية المعتادة لكرة السلة على ظهور الحمير
    Até os burros têm medo, e é um bom sítio para ser burro. Open Subtitles حتى الحمير تكون خائفة هناك و هو مكان ممتع لتكون حماراً
    Já temos muitos burros a ouvir. Open Subtitles اليس هناك عدد من الحمير كافى فى اليونان ؟
    Os homens choram como os burros, ao ouvirem a sua voz. Open Subtitles رجال ناضجون يبكون مثل الحمير عندما يسمعوا صوته
    Você sabia que as pessoas mais são mortos anualmente por burros que morrem em acidentes aéreos? [Telefone celular vibrando] Open Subtitles أتعلمين أنْ عدد قتلى حوادث الحمير يفوق عدد قتلى حوادث الطيران سنويـًا ؟
    Sabe Stephen, eu tenho 65 anos de idade... e o meu marido está-me a pedir para fazê-lo 'à burro'... Open Subtitles ترى ستيفان , عمري الان 65 عام وزوجي يطلب مني ان افعل اشياء مثل الحمير
    Nós podemos apanhar o autocarro durante os primeiros treze dias, e depois parece que só de burro. Open Subtitles يمكننا أخذ حافلة لمدة 13 يوم وثم نركب الحمير من هناك
    Primeiro pensei que era um insulto, mas vi que era um elogio, pois os asnos são verdadeiros, trabalhadores e leais. Open Subtitles في بادئ الأمر ظننت أنها إهانة، وثم أدركت أنها مجاملة لأن الحمير حقًا تعمل بجد ومخلصة.
    Cada um persegue um alvo diferente, facilitando que a zebra defenda seu filhote. Open Subtitles وكل واحد يطارد هدفا مختلفا لتسهل على الحمير الوحشية الدفاع عن صغارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more