"الحوارية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • talk
        
    • entrevistas
        
    • talk-shows
        
    Os anfitriões de talk shows nunca parecem saber quanto tempo lhes resta. Open Subtitles مقدمو البرامج الحوارية ليس لديهم فكرة... عن الوقت المتبقي من الحلقة...
    talk shows, e roupas novas são as minhas vitaminas Open Subtitles البرامج الحوارية والملابس الجديدة هي فيتاميناتي
    Talvez o tenha visto em talk shows com o rosto vermelho, dizendo que a crise não é tão grande assim. Open Subtitles قد تكون رأيته في البرامج الحوارية وجهه أحمر يقول ان الأزمة العقارية ليست أمرا مهما
    Serei marshall, é claro. Terei muitos convites para entrevistas. Open Subtitles سأصبح المارشال العظيم ، بالطبع أعتقد أنني سأضطر لمواجهة كل عروض تلك البرامج الحوارية
    Fiz muitos filmes e dei muitas entrevistas. Open Subtitles فيما بين تصوير الأفلام والبرامج الحوارية
    De vez em quando sou convidado para talk-shows. Open Subtitles يتم دعوتي لهذه البرامج الحوارية بين الحين والآخر.
    Irei aos talk shows, terei um fato. Open Subtitles سأكون بالبرامج الحوارية سأحصل على بدلة ماذا أخبرتها؟
    Isto é basicamente como um talk show. Open Subtitles حسناً، هذا يشبه بالأساس البرامج الحوارية الصغيرة
    Direitos de autor, spin-offs, talk shows, mercadoria. Open Subtitles حقوق التصوير والعروض المتفرعة والبرامج الحوارية والترويج.
    Vai ser óptimo para os talk shows. Open Subtitles سيكون الأمر رائعاً على البرامج الحوارية. المنزل مفتوح...
    Por que em todos os talk shows dos Estados Unidos, o homem é sempre a voz da razão calma e estável e a mulher é a parceira amarga, azarada no amor e maluca? Open Subtitles لمَ كلّ البرامج الحوارية عبر أمريكا بأسرها يكون فيها الرجل صوت العقل والهدوء والمرأة هي البائسة الغير محظوظة في الحب والمجنونة؟
    Está a fazer a divulgação em todos os "talk shows". Open Subtitles -وتقوم بتصوير بعض البرامج الحوارية
    Marcaria entrevistas para os dois. Especialmente com jornalistas femininas, programas de televisão. Open Subtitles , لكنت سأقوم بعمل مقابلات لكما خاصة مع صحفيات , و مذيعات البرامج الصباحية الحوارية
    Programas matinais, nocturnos, entrevistas. Open Subtitles برامج الصباح ، برامج آخر الليل كل البرامج الحوارية
    Pois. Tenho muitos trabalhos, muitas entrevistas. Open Subtitles أجل، فقد حصلت على الكثير مِن الأعمال الهائلة وحللت ضيفًا بالبرامج الحوارية.
    Amanhã marco logo entrevistas. Open Subtitles سوف اقوم بالبحث عن البرامج الحوارية اول شيء في الصباح
    Não, para as entrevistas das equipas, a última parte do processo. Open Subtitles لا ، من أجل اللقاءات الحوارية للفريق وهي الجزء الأخير في كل تلك العملية
    Quer o Richard esteja a ganhar prémios, ou a semear a controvérsia nos melhores talk-shows, parece que nada o pode impedir de subir até ao topo. Open Subtitles سواء أفاز "رتشارد" بالجوائز عن تمثيله... أم أثار جدلاً في البرامج الحوارية... المصنّفة أوّلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more