Escolheram a única forma de vida normal que conseguiriam ter. | Open Subtitles | اختاروا الحياة الطبيعية الوحيدة التي يمكن أن يحظوا بها. |
Não. Eu só quero poder ter uma vida normal. | Open Subtitles | كلا , فقط أريدك أن تكون قادر لكي يكون عندك نوع من الحياة الطبيعية |
Foi o primeiro sabor a vida normal que alguma vez tive. | Open Subtitles | لقد كانَ هنا أول شعور لي بطعم الحياة الطبيعية |
Tornou-se mais fácil sentir uma sensação de normalidade. | TED | أصبح من الأسهل أن تشعر بأن الحياة الطبيعية |
E aqui, onde a água está carregada de sulfuretos de hidrogénio venenosos aos processos normais da vida, encontraram criaturas vivas. | Open Subtitles | وهنا حيث المياه مشبعة بدرجة كبيرة بكبريتيدات الهيدروجين السامة بالنسبة لأشكال الحياة الطبيعية عثروا على بعض المخلوقات الحية |
Espero que ele esteja seguro e feliz, vivendo a vida normal ele sempre quis, a vida que ele merece ter. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن يكون آمناً وسعيداً يعيش الحياة الطبيعية التي أرادها .. الحياة التي يستحقّها |
Se eu quiser ter alguma espécie de vida normal, não vai haver mais curativos mágicos para nenhum de nós. | Open Subtitles | لا ، حقا ، إذا كنت سأعيش أى نوع من الحياة الطبيعية سيكون لا يوجد شفاء لأى أحدٍ منا |
E quem sabe quantas crianças têm a possibilidade de ter uma vida normal? | Open Subtitles | ومَنْ يَعْرفُ كم عدد الأطفالُ الذين سيصابون فى الحياة الطبيعية ؟ |
Voce estaria seriamente desejando desistir da paz da mente, a vida normal que voce tanto quer... | Open Subtitles | أن تتخلوا عن الحياة الطبيعية التي أردتوها |
Vive aquela vida normal que sempre disseste que querias. | Open Subtitles | عيشي الحياة الطبيعية التي كنتِ تريدينها دوماً |
Então, diz-me exactamente, como é que essa, "vida normal" funciona, sendo assim, Gigante, e tudo mais? | Open Subtitles | إذن، أخبريني بالضبط كيف ستتلائم هذه الحياة الطبيعية مع كونك عملاقة بكل هذه الأشياء |
Temos que acabar com isto, prosseguir, tentar e encontrar talvez, uma vida normal ou assim. | Open Subtitles | علينا ان ننتهي من هذا ، ونتقدم حاول وابحث بعض الحياة الطبيعية او شي ما |
Não duvido que ele possa conseguir ter a vida normal que sempre quis. | Open Subtitles | لا شك لدي أنه يستطيع عيش الحياة الطبيعية التي يتوق إليها |
Não vais ter que te esconder. Terás uma vida normal. | Open Subtitles | لن ينبغي عليكِ الأختباء ستتوفر لكِ الحياة الطبيعية |
Perdeste a hipótese de ter uma vida normal... e deixei-os tirar isso de ti. | Open Subtitles | لقد فوت فرصة الحياة الطبيعية وسمحت لهم بأن يأخذوا ذلك منك |
Por mais difícil que pareça, é melhor tentar retomar a sua vida normal entretanto. | Open Subtitles | صعب كيَبْدو، هو أفضل للمُحَاوَلَة لإسْتِئْناف كَ الحياة الطبيعية في هذه الأثناء. |
Isto poderia dar-lhe quase uma vida normal. | Open Subtitles | من شأن هذا أن يعطيها مظهرا من مظاهر الحياة الطبيعية |
estão dentro dos limites da normalidade biológica. | Open Subtitles | التي تقع ضمن نطاق الحياة الطبيعية البيولوجية |
Porque estou a treinar-te, e também pelas razões normais da vida. | Open Subtitles | لإنني ادربك وايضاً من اجل اسباب الحياة الطبيعية |
Uma coisa tão indispensável ao cinema como à vida real. | Open Subtitles | شيء لا يستغنى عنه في الأفلام كما في الحياة الطبيعية |
- A verdade é que acho que tenho mais hipóteses em ser normal em Boston. | Open Subtitles | -الحقيقة اظن لدى فرصة افضل فى الحياة الطبيعية فى بوسطن |